English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Must you

Must you translate Russian

40,304 parallel translation
Why must you keep them in?
Зачем вы носите их?
And why must you be a woman to him?
Почему ты должна быть с ним женщиной?
- Who else must die because of you?
- Кто ещё должен умереть из-за вас?
How many mice must drown with you?
Сколько мышей увязнет вместе с вами?
Must be why they haven't killed you.
Должна быть причина, почему они тебя не грохнули.
You must talk to them.
Ты должна с ними поговорить.
Oh, so that - must make you Prudence then.
- Да, а это мои друзья.
Well, yes, there was a third crow, and a fourth, if you must know, but who likes crows?
Как вы объясните третью ворону? Да, была третья ворона, и четвёртая, если вам интересно. Но кому нужны вороны?
But, look, if it smells like shit, you must acquit. You know what?
Если уж все курят на мои бабки...
You must be exhausted.
Наверное, Вы очень устали.
But you know, a scorpion must sting...
Но ты же знаешь, скорпион должен жалить...
You... you must...
Ты... ты должна...
You know, um.. being a spy... you must show a certain amount of vigor.
Чтобы быть шпионом ты должен обладать немалым количеством
You must think I was born yesterday.
Ты наверное думаешь, что я вчера родился.
Your head must be empty. Find the invitation, you idiot.
Ты дырявая башка, найди приглашение, идиот.
You must've misplaced that when I kicked your arse up and down that office of yours.
Ты небось сломал эту штуку, когда летал у меня по своему офису.
Must be some witchcraft you picked up somewhere.
Должно быть, какое колдовство, которого ты понабрался.
You really must try and drink more from the green bottle and less from the pink.
Вы действительно должны постараться и пить больше из зеленой бутылки и меньше из розовой.
You must hold out.
Вы должны выдержать это.
You must go with them now.
Сейчас вы поедете с ними.
But you must assign the treaty before you leave London.
Но вы должны подписать договор до того, как покинете Лондон.
You must keep him all to yourself.
Оставьте его целиком и полностью себе.
First, I must tell you that I already know many things about you.
Во-первых, должен вам сказать, что мне уже многое о вас известно.
you must clear out.
Вы должны бежать.
Sorry, if you're trying to have a crack at me I must admit this is a new one.
Прости, если ты пытаешься так меня подцепить, должна признать, это что-то новенькое.
Can you imagine how alone she must have felt?
Можешь себе представить, какой одинокой она себя чувствовала?
You must me more top five.
Ты мне ещё пятёрку должен.
You must be very excited, huh?
Ты, должно быть, очень волнуешься?
You must be really proud.
Вы должно быть гордитесь.
- You must be really proud of him.
- Вы должно быть им очень гордитесь!
And that, General, you must know, is a war you will never win.
И в этой войне, генерал, вам никогда не победить.
You must stop.
- Простите, так делать нельзя!
She must be pretty, you know...
- Наверное, с ней хорошо.
Oh, you must be thirsty.
Вы, наверное, пить хотите.
There must be something you want.
Вам должно быть что-то нужно.
Ha. You must really want to get home.
Ты и впрямь хочешь домой.
But first, you must be purified.
Но сначала, Вы должны очиститься.
You must listen to me.
Вы должны выслушать меня.
You must think me the fool.
Ты должно быть думаешь, что я дурак.
You must turn him.
Тебе нужно обратить его.
You must leave before The Wizard locks the gates.
Тебе нужно уходить прежде чем Волшебник затворит ворота.
The Wizaed must believe you have some capability, or he wouldn't have put you on me.
Волшебник, должно быть, верит, что ты обладаешь некой силой, Иначе он не послал бы тебя ко мне.
You must do that.
Ты должен сделать это сам.
You must be special.
Ты, должно быть, особенный.
And you must walk that road to the end.
И ты должен идти по этому пути до конца.
Yeah, it must have frucked you out.
Да, любой бы испугался.
I know that I must have frightened you all quite a bit.
Я понимаю, что напугал вас.
Did you know in the state of Connecticut, for a pickle to be considered a pickle, it must bounce?
Ты в курсе, что в штате Коннектикут маринованным огурцом считается только тот огурец, который отскакивает, если его бросить?
That must mean you're about ready for side two.
Это значит, что ты почти готов для второй части.
You must be wondering who's next, and why.
Тебе, наверное, интересно, кто следующий и почему?
You must have questions.
У тебя наверняка есть вопросы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]