English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Need anything

Need anything translate Russian

5,364 parallel translation
Need anything before I go?
Ничего не нужно? - Нет.
Need anything before I go'?
Тебе что-нибудь нужно?
You guys need anything?
Парни, вам что-нибудь нужно?
If we need anything else, we'll call you.
Если нам ещё что-нибудь понадобится, мы позвоним тебе.
I'll knock on your door if I need anything else.
Я дам вам знать, если мне что-то еще понадобится.
If I need anything, I'll call you.
Если что-то понадобится я позвоню
If you need anything, you let me know.
Если что-то понадобится, дай мне знать.
Need anything else?
Прикажете что-то еще?
We need anything you might have on her.
Нам нужно всё, что у вас есть на нее.
You need anything else from me?
Вам от меня нужно что-то еще?
Anyway, um, so your-your security detail is, uh, parked outside just in case you need anything.
В любом случае твоя охрана рядом припаркована на всякий случай, если тебе понадобится.
Call me if you need anything.
Позвони мне, если будет что-то нужно.
Well, if you ever need anything, please, call.
Если вам что-то понадобится, только позвоните.
If you need anything, number's on Contacts.
Если что-то понадобится, номер 2 в записной книжке. Держи.
Did you need anything?
Что тебе нужно?
If you ever need anything, no matter how small You will have me on your side.
Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, пусть и незначительное, я всегда к вашим услугам.
If you need anything...
Если вам что-нибудь нужно...
You guys need anything?
Вам что-то нужно?
Well, if you need anything...
Если тебе нужно что-нибудь...
No, I don't need anything.
абсолютно...
Let me know if you guys need anything.
Дайте знать ребят, если вам что-то потребуется.
Bath beads, body lotions, anything you need to relax.
Бусинки для ванн, лосьоны, всё, что поможет тебе расслабиться.
I think I'm just gonna take off, so, unless you need me for anything?
Думаю... наверное, я пойду, если тебе больше ничего не нужно.
Why I insist on face-to-face sex... Why I can't do anything to him orally... Why I need him to see me, my body.
Почему я хочу смотреть ему в глаза во время секса, почему я не могу заниматься оральным сексом, почему я хочу, чтобы он видел мое тело.
Oh, I don't think we need to ask him anything about this. Jimmy Jr.?
- Джимми Дж.?
Company sent me straightaway. If there's anything you need, I'm here to help.
Если что-то нужно, я готов помочь.
I personally don't want to be picking up anything unpleasant. Oh, as well, if you're so desperate for sex that you need to borrow other people's fellas, let me give you this.
И раз уж ты так истосковалась по сексу, что тебе приходится одалживать чужих мужиков, то давай-ка я тебе подарю это.
And if you need me for anything, cramming for an exam or driving out to some road house, you've got me on speed dial, right?
И если ты будешь нуждаться во мне, для подготовки к экзаменам, или для поездки в поисках какого-нибудь дома, ты сразу же наберешь мой номер, верно?
Why would you need a lawyer, Wes, if you haven't done anything wrong?
Уэс, зачем вам нужен адвокат, если вы не сделали ничего плохого.
Anything you want to ask Jordan, I need to be there.
Чтобы вы не хотели спросить у Джордана, я должна быть там.
Danny, you don't need to tell me anything.
Ты не должен мне ничего рассказывать.
I'll be in Seattle another day, so please, call me if you need... anything.
Я пробуду в Сиэтле ещё один день, так что звоните, если... что-то понадобится.
Anything you need, just let me know.
Если что-то понадобится, дайте знать.
You need to tell us anything you know, whoever you think is behind this.
Расскажите все, что знаете, кто, думаете, стоит за этим.
You're not gonna need your spear for anything.
Тебе точно не понадобиться твоё копьё.
You need to know that Hector ended it before it became anything.
Тебе надо знать, что Гектор со всем покончил, прежде чем это стало чем-то.
Anything I need to know about the Inspector?
У инспектора есть какие-нибудь особенности?
Anything you need.
Все что угодно.
Anything you need?
Тебе нужна моя помощь?
If you should ever need help with anything... companionship, rent money, produce selection... anything.
Если тебе когда-либо понадобится моя помощь с... компанией, рентной оплатой, продовольствием... да с чем угодно.
If you need to talk about anything, I'm always here.
Если вам нужно поговорить о ничего, я всегда здесь.
- Anything you need.
- Всё, что тебе нужно.
I need to see if there's anything in my teeth.
Хочу убедиться, что в зубах ничего не застряло.
He can help you with anything you need.
Поможет вам со всем, что потребуется.
I just need you all to not say anything about what happened, and I figured a blood oath was cheaper than buying you all presents.
Я просто хочу, чтобы вы все забыли о том, что произошло. И я решила, что клятва крови обойдется мне дешевле, чем искупающие вину подарки.
And I'd be happy to help you with... anything you might need.
И я буду счастлива помочь вам с чем угодно, что вам может понадобиться.
Okay, we just need to pretend like we can't hear anything.
Ладно, просто притворимся, что мы ничего не слышим.
Is there anything official I need to do when we bury Pudmore?
Так.
Look, you don't need to convince of anything. I was a conscientious objector for the Red Cross. I beg your pardon.
Меня не нужно убеждать, я по идейным соображениям отказался от военной службы в пользу Красного Креста.
Sometimes you don't need to say anything.
Иногда ничего не надо говорить.
Oh, of course, anything you need.
Да, конечно, все, что вам нужно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]