English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Take off your dress

Take off your dress translate Russian

54 parallel translation
Take off your dress.
Сними платье. - Робер!
- Take off your dress.
- Расстегни платье.
And then I'm going to take off your dress...
А потом я стащу с тебя платье...
- Take off your dress! I won't.
Свата бьют!
Will you take off your dress?
Сними платье.
Take off your dress.
снимай одежду.
- Take off your dress.
снимай одежду.
Take off your dress.
Сними платье.
Take off your dress.
Сними свою одежду.
Take off your dress so I know you're not wearing a wire.
Сними своё платье, чтобы я мог удостовериться, что на тебе нет жучка.
I would tell her, " Take off your dress.
Я говорил ей : " Сними платье.
Take off your dress.
Снимай платье.
Take off your dress!
Снимай своё платье!
- Now you take off your dress.
- Теперь снимай платье.
Take off your dress.
Сними платье
Hildi, com'on take off your dress, show Dr. Schultz your back here, go on!
Хильди, давай, сними свое платье, покажи Доктору Шульцу свою спину, давай!
Polly, take off your dress.
Полли, сними платье.
- Take off your dress.
- Сними свою одежду.
Go take off your dress, it's covered in blood.
Иди сними свое платье, оно покрыто кровью.
Take off your dress.
Снимай свое платье.
I'm gonna take off your dress.
Я собираюсь снять твоё платье
I mean, I would like to take off your dress... and put my penis inside of you.
Я хочу сказать, что хотел бы снять с тебя платье и вставить в тебя член.
Then take off your dress and go make her yours!
Тогда вылезай из своего платья и иди сделай её твоей!
Take off your dress.
Снимай платье. - Нет, я не могу.
Take off your dress so I know you're not wearing a wire.
Снимай платье, мне нужно убедился, что на тебе нет прослушки.
Take off that dress and your shoes.
– Немного. – Снимай платье.
Take off your clothes, you get a dress...
Тебе ночную сорочку, ей платье.
Lady, take off-a your dress!
Мадам, поднимать Вашу юбку!
You should take your dress off
Снимите платье, оно насквозь промокло.
Take your dress off.
Сними платье.
- I'd love to lift your dress, and you could just take it off and let me see the nice things it hides.
- А если мне хочется снять с тебя платье. Если бы ты сама его сняла... чтобы я увидел все твои прелести.
Take off your dress.
Раздевайся!
You should never take this dress off for your entire life.
Ты не должна снимать это платье всю свою жизнь
Take off your dress, Mina. Keep going, Sophie.
Продолжай, Софи.
Take your dress off.
Снимай платье.
- Why did you take your dress off?
- Зачем ты платье сняла?
Take your dress off.
Раздевайся.
- Take your dress off.
- Сними свою одежду.
If you don't take your dress off, I swear to God
Если ты не снимешь одежду, клянусь перед Богом,
♪ Take off your party dress ♪
♪ снять с тебя твое вечернее платье ♪
Take your dress off.
Cнимaй платьe!
And, I also like that I get to tell you to... take off your beautiful dress.
И, мне нравится, что я собираюсь сказать тебе... снять твое прекрасное платье.
So take your dress off and swim in your underwear, stupid.
Так снимай ее и плавай в трусах, глупая.
You want to feel shitty right up until the point where I take your dress off.
Ты хочешь чувствовать себя паршиво, вплоть до того момента, как я сниму с тебя платье.
Then I'd take you home, slip off your little black dress and just pile-drive you into oblivion.
Потом я отвёл бы тебя домой, стянул твоё чёрное платьице и пердолил бы тебя до беспамятства.
Take your dress off.
Снимай свой платье.
Why don't you take your dress off? Come over here.
- Сними-ка платье и иди ко мне.
You should take up her breakfast and dress her, to be sure of your reference, and then, er, head off.
Отнесете ей завтрак, поможете одеться, заберете рекомендации, а потом всё.
There it is, and if you want to just take your dress off and just lie on your face, and I will be in there.
Вот, если вас не затруднит, снимите платье и ложитесь лицом вниз, а я подойду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]