English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / These are my friends

These are my friends translate Russian

220 parallel translation
These are my friends.
Они мои друзья.
These are my friends.
Это мои друзья.
- It's OK, these are my friends
Извините. Ничего страшного.
These are my friends.
А это мои друзья.
These are my friends,
Это мои друзья.
These are my friends.
- Проходите и присоединяйтесь к нам. { \ cHFFFFFF } Это мои друзья.
- These are my friends Cuff and Link.
- Это мои друзья. Кнопка и Манжета.
Mr Katanga, these are my friends.
М-р Катанга, это мои друзья.
And these are my friends :
А это мои друзья
These are my friends.
А это - мои друзья.
Allen, these are my friends, Charlie and Tommy.
Аллен, это мои друзья : Чарли и Томми.
I'm sorry, but these are my friends.
Я сожалею, но они - мои друзья.
These are my friends, Elaine and Jerry.
- Это мои друзья Элейн и Джерри.
Well, these are my friends, Ma.
- Это мои друзья, мама.
- Hammersmith, these are my friends.
Кузнец, это мои друзья.
These are my friends, Annabell, Justina and Mickey.
Это мои друзья, Аннабел, Джюстина и Микки.
These are my friends, Jerry and Elaine.
Это мои друзья, Джерри и Элейн.
Uh, these are my friends here.
- Это мои друзья. Дирк и Рид.
Josh, these are my friends.
Джош, это мои друзья.
- These are my friends.
- Это мои друзья.
"These are my friends?"
"И эти люди мои друзья?"
"Hey man, these are my friends,"
- Да ладно, перестань.
Brigid, Roxanne, these are my friends from the city.
Бриджит, Роксана, это мои друзья из города.
These are my friends!
Эй, вы не понимаете! Они - мои друзья!
- These are my friends, Mom.
- Это мои друзья, мама.
Mom, uh, these are my friends.
Мам, это мои друзья.
These are my friends from school.
Это мои друзья из универа.
These are my friends and fellow believers that this life is the one and only pure life.
Мои товарищи и единомышленники, считающие, жизнь в единении с природой единственно чистой и верной.
These are my friends and countrymen.
Знакомьтесь, мои друзья и коллеги американцы.
These are my friends.
Это мои друзья
These are my friends!
Это мои друзья!
You know, I-I look at these people around me, And I.. I'm thinking, " these are my friends?
Я смотрю на этих людей, вокруг меня, и думаю, " Это мои друзья?
These are my friends Charles and Angel.
О, это мои друзья. Чарльз и Ангел.
Shelly, these are my friends.
Шелли, это мои друзья.
These are my friends.
Это мои друзья :
These are my friends.
Это мои подруги.
Look, these people are my friends and my shipmates.
Послушайте, эти люди - мои друзья и сослуживцы.
"These people are going to be my friends for the rest of my life."
"С этими людьми я буду дружить до конца своих дней".
Doctor, these are my friends.
Невероятно.
These two are my musician friends.
Они - мои друзья-музыканты.
Oh, these guys are my friends.
Ёти реб € та - мои друзь €.
These are a couple of my friends.
Это мои друзья.
These are my new friends the Van Buren Boys.
Это мои новые друзья "Ван Бюрен Бойз".
Then him and his friends carry me and they throw me into the girls'locker room, where all these girls from my homeroom are showering from gym class.
Дальше он и его друзья схватили меня и забросили в раздевалку для девочек, где все мои одноклассницы принимали душ после урока физкультуры.
Well, these people are my friends.
Они моя друзья.
Listen, my advice to you I know you think these guys are your friends if you want to be a true friend to them, be honest and unmerciful.
Вот тебе мой совет я знаю, ты думаешь, что эти ребята - твои друзья но если ты хочешь быть им настоящим другом, будь честен и безжалостен.
These are my wife's friends.
- Такие друзья у моей жены. - Г-н Президент- - - Да.
But these men are sort of my friends.
Но многие из этих мужчин, в некотором роде, мои друзья.
These are my investor friends.
Это мои друзья инвесторы.
Chris, these are all my friends from college.
Крис, это - мои друзья из колледжа.
These are my best friends, and you're gonna have to get to know them, sooner or later.
Это мои лучшие друзья, и т.к. мы вместе, ты собираешься познакомиться с ними, рано или поздно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]