English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Turn that shit off

Turn that shit off translate Russian

41 parallel translation
- Turn that shit off.
- Выключи это дерьмо.
No service till you turn that shit off!
- Никакого обслуживания, пока не выключишь это говно!
- Turn that shit off.
вьIключи это дерьмо.
- Will you turn that shit off?
- Выключи эту дрянь на фиг!
Turn that shit off!
Улетай.
Turn that shit off!
Улетай. Туда.
- Turn that shit off, Lou.
- Выруби эту херню, Лу.
Rollercoaster Turn that shit off!
Выруби это дерьмо!
Turn that shit off!
¬ ыруби это дерьмо!
Turn that shit off.
Выруби это дерьмо.
- Turn that shit off!
- Выключи это дерьмо!
Will you turn that shit off?
Ты не выключишь это дерьмо?
Man, turn that shit off.
Мужик, выключи это дерьмо.
Man, would you turn that shit off?
Чувак, почему бы тебе вообще не заткнуться?
Turn that shit off.
Выруби нахер.
Espeare to make.Adies. Turn that shit off.
¬ ыруби это говно.
Ilir, turn that shit off!
Илир, выключи это дерьмо!
Turn that shit off.
ну ка выруби это дерьмо!
Turn that shit off.'I will, of course, keep you updated.'
- Выключи это дерьмо. - Я, разумеется, буду держать вас в курсе.
Hey, man, why don't you turn that shit off back there for me?
Слышь, чувак, выруби-ка это дерьмо нахрен.
Turn that shit off.
Выключи камеру.
Can we please just turn that shit off!
Ну всё! Выключай!
- Baxter, turn that shit off, man. - Okay.
- Бакстер, выруби эту хрень, чувак.
And turn that shit off.
И выключи это дерьмо.
Turn that shit off.
Выключи эту хрень.
Michelle, turn that shit off.
Мишель, выключи это дерьмо.
Would someone please turn that shit off?
Кто - нибудь выключите это дерьмо, а?
Turn that shit off.
Вырубай.
I said turn that shit off, Melba.
- Мэлба, я велел выключить эту херню.
Come on, turn that shit off.
Выключите уже это дерьмо.
Turn that shit off, man.
Выключи эту херню.
Turn off that shit!
Вырубай это дерьмо.
Let's get this shit packed up and get out of here. - Come on, Heather. Turn that thing off.
- Собирайте вещи, уходим!
Trust funds don't count for shit. Because it's a red flag that says, "mommy and daddy could turn off the cash flow one day."
Доверительные суммы не в счет, потому как, по близости маячит опасность что, папа и мама, в любой момент могут перерезать поток поступающей наличности.
Turn that shit off.
-... йапоиос поу еиве амоивтоус коцаяиаслоус ле том... - йкеисто.
I asked you to turn off the stove because I expect you to control the situation, not fall prey to some women-in-peril shit that you got going in your head.
Я попросил тебя выключить плиту. Я ожидал, что ты контролируешь ситуацию, А не станешь жертвой идеи "женщина - жертва", которая вертеться у тебя в голове.
I really don't wanna hear that shit. Turn it off.
ћ " ЋЋ ≈ – : я не хочу слушать эту др € нь.
Turn that fucking shit off.
- Выруби эту хрень!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]