English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We went over this

We went over this translate Russian

81 parallel translation
- We went over this bridge already!
Мы уже проходили по этому мосту.
- I thought we went over this on the phone, Mrs. Corelli.
Я думал, мы об этом уже говорили, миссис Корелли.
We went over this in therapy!
Мы поговорим об этом в клинике!
I thought we went over this yesterday.
Я думала, мы уладили это еще вчера, мистер Одо.
We went over this, remember?
Мы это уже проходили, помнишь?
We went over this strategy.
Мы уже обсудили эту стратегию.
- We went over this.
- Лео, мы уже обсуждали это.
Damn it, we went over this!
- Черт, мы же всё обговорили!
When we went over this, I won.
Мы же обсудили это и решили сделать по-моему.
We went over this, like, for a half an hour.
Мы это уже проходили, больше получаса назад.
Yesterday we went over this.
Только вчера закрепляли.
We went over this when I threw down your coffee.
Мы это решили, когда я выбросил твой кофе
I thought we went over this already.
Я думал, мы с этим уже закончили.
High sed rate. We went over this.
Повышенное СОЭ...
- We went over this already.
- Мы это уже обсуждали.
Don, we went over this last night.
Дон, мы все решили еще вчера.
We went over this.
Мы говорили об этом.
We went over this.
Мы уже все обсудили.
We went over this.
- Мы это уже обсуждали.
We went over this, Marie. Drop it.
Мы уже это проходили, Мари.
We went over this.
Мы же это прошли.
mindy, we went over this. okay, but, am I allowed to Just - - am I allowed to say
Да, но, если мне хочется, можно я скажу "бахрома"?
We went over this yesterday.
- Мы же вчера это смотрели.
We went over this when I hired you.
Мы уже проходили это, ты нанят мною.
Oh, come on, guys, we went over this!
Ну блин, народ, мы же уже это проходили!
When we went over this for, like, 45... The whole class dedicated to this.
Час только этому посвятили.
- We went over this, okay? Your tiny fingers make the best knots.
Твои крошечные пальцы привяжут плакат лучше всего.
Mrs. Hartwell, we went over this extensively.
Миссис Хартвелл, мы все тщательно проверили.
Yes, I was and I had to, unfortunately, pass because of a scheduling conflict. We... ( laughs ) We went over this.
Да, была, и мне к сожалению пришлось отказаться из-за конфликта расписаний.
- Tom, we went over this.
- Том, мы уже говорили об этом.
No. We went over this.
Мы уже это обсуждали.
Come on, I thought we went over this already.
Да ладно, я думал мы уже через это прошли.
We sat right here in this room and went over this.
Мы тут сидим и жуём одно и то же.
We went through this over and over.
Мы же все это репетировали.
It never struck me till we went over it again this afternoon.
Я и не думала об этом, пока мы не обсудили всё заново сегодня.
WE JUST WENT OVER THIS LAST WEEK.
Мы это повторяли на этой неделе.
We just went over this.
Мы же только что это проходили!
I went in with friends we took over this really cool surf shop outside Biarritz, right by the water.
Мы собрались с друзьями... купили небольшой магазинчик на пляже недалеко от Биаррица.
Considering what we went through over this summer.
Учитывая, через что мы прошли этим летом...
I can't remember if me and Emppu called her first, - or if we just went over and told her that we had this thing... lt only took five pulls...
я не могу вспомнить, позвал я или Эмппу её первым - или мы только пришли и сказали ей, что у нас есть... Это только ещё начало...
We already went over this, Mr. Dolan.
- ѕридетс € отправл € ть часть людей обратно.
Well, last night, my mom was over and Zach had cut out an ad for this seafood festival at Red Lobster and was trying to figure out if we went there after we had the babies, could we get the endless shrimp but at the kids'price?
Зак нашел объявление о фестивале красного лобстера и морепродуктов. Он пытался представить, что если бы мы пошли туда после рождения детей, могли бы мы заказать бесконечное количество креветок но по детской цене?
Excuse me, we just went over this.
Прошу прощения, но мы уже повторяли это.
Hey, sorry I went little too far last night. Oh, look, we've been over this.
Эй, извини, вчера я зашёл слишком далеко.
- We went over this.
- Мы и так нарасхват. "
Amy, we went over all this before you left.
Эми, мы прошли через всё это перед твоим отъездом.
We already went over this, Pops. You pay taxes with money, not lollipops.
Попс. а не леденцами.
We went over every inch of this place.
Мы прочесали каждый дюйм.
We want people to know how proud this city is - of the boys who went over there.
Мы хотим, чтобы люди знали, как гордится этот город теми мальчишками, кто уходил воевать.
We just went over this!
Мы просто туда едем.
I went over to Chloe's house for a sleepover and we got up cos she'd had this brilliant idea.
Мы встали, потому что ей в голову пришла отличная идея.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]