English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where is he then

Where is he then translate Russian

249 parallel translation
But then... Where is he then?
Тогда где же он?
Where is he then?
Ты знаешь, где он?
W-where is he then?
Где он?
Oh no, he's not there now. Well, where is he then?
- Нет, сейчас его там нет.
Where is he then, your Papageno?
И где же этот Папагено?
- Where is he then?
- А где он тогда?
Where... where is he then?
- Где... где же он? - Помоги развернуть!
Where is he then?
- Где он?
- Where is he then?
- Где же он?
Where is he then?
Маленький внук тебе на роду написан.
So where is he then?
Ну, тогда, где он?
One of those families where the father is worth $ 10 million then one day he shoots himself, and it turns out there's nothing but debts.
У его отца было 10 миллионов. Но пустил пулю в лоб, оставив только долги.
- I do. - Then he knows where it is.
- Тогда он знает, где деньги.
- Then where is he?
- Тогда где же он?
- Then tell me where he is.
- А где он?
Then where is he?
Тогда, на конец, где же он живет?
Then where is he?
Тогда где он?
Then who is he and where does he come from?
Так кто же он такой и откуда прибыл?
Then if we know where he is, why don't we go and find him?
Если мы знаем, где он, почему бы нам не пойти и не найти его?
Then you must find out where he is, and send it over, because...
Найди, где он есть, и отошли.
- Then where is he?
- Тогда где он?
Once I know it's there, then I'll tell ya where he is, okay?
Как только я узнаю, что деньги на месте, я скажу, где он, так?
Then, where he is?
- Так где же он?
- Then where is he?
- Если он не здесь, то где?
- Jesus, where in the hell is he, then?
Боже, ну куда его черт занес?
Then surely this is the last place where he would hide.
Тогда, конечно, это последнее место, где он стал бы прятаться.
Then where the hell is he?
Тогда где он чёрт возми?
Then you'll tell them you know where he is after you negotiate a finder's fee.
- Расскажешь где он и возьмёшь премиальные.
- Then where is he?
- Так где он?
- Then he could kill you. - OK, where is he?
где он?
Then the Ugly Duckling is happy, because he knows where he belongs.
И Гадкий Утенок стал счастлив,... потому что он нашел свое место.
Then you should bring some of this out to your friend. No, he knows where the food is. The man can smell dinner at a half a mile.
подождём пару дней, чтоб он успокоился, а потом вернёмся с парочкой крупнокалиберных, и вломим ему по самое не хочу.
If he finds out where Neo is before you get to him then I'm afraid our choices are going to become difficult.
Ecли Прoвoдник узнaeт, гдe Heo, paньшe вac бoюcь, нaш пpaвильный выбoр oкaжeтcя бecсмыслeнным.
Then where is he?
А где же он тогда?
Then where the fuck is he?
- Ну, блять, и где же он?
Where the hell is he then?
Где же он тогда?
And then Jack came back and he pulled me up. I don't know where he is.
где он.
Well, if you didn't get rid of him, then where is he?
Если ты не избавился от него, где же он тогда?
- Then we have no idea where he is now?
То есть мы понятия не имеем, где он теперь. Да, сэр.
- Then where is he, Edward?
- Тогда где он, Эдвард?
But... if Cora Gallaccio is killed and her cottage is broken into, and Hercule Poirot is not convinced by this burglary, then where is he to look?
Но если Кора Галаччио убита, к ней забрались в коттедж и Пуаро не убежден, что это ограбление, то где искать?
Okay, then... we have no idea where he is.
- Хорошо, мы не знаем где он.
OK, then. Mystique - where is he?
Тогда ладно, Мистик.
If he's not there, then where the hell is he?
Если он не здесь, тогда, к черту, где же он?
Well, if i'm wrong, then he can clear it up once i find him. Where is he?
Чтобы опорожнить мусорное ведро в вашем кабинете, чтобы избавиться от улик.
Well, that's where he is, then.
Вот туда он и ушёл.
So is that where he's buried, then?
Так, значит, здесь он похоронен?
Where is he, then?
Тогда где он?
So where is he now, then, this Doctor?
И где он сейчас, этот Доктор?
That is where he first got noticed as the editor in Alaska... first in sports, then in...
Там, на Аляске он впервые стал главным редактором. Сначала в "Спортивной.."
Then chuck stays where he is.
Тогда Чак остается на месте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]