English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You heard mr

You heard mr translate Russian

259 parallel translation
You heard Mr. Macy.
Bы жe слышaли миcтepa Meйcи.
You heard Mr. Blount?
Вы слышали, господин Блунт?
You heard Mr. Kung Fu.
Вы слышали, что сказал мистер Кунг-Фу.
= = Aigoo, Mr. Eun Gyu Tae. = = I heard that you called many times. =
= господин Ын Гю Тэ. = что вы звонили много раз. =
I'm glad to meet you after all the stories I've heard about your luck, Mr. Venizelos.
Я определённо рад встрече после всех этих историй о вас и вашей удаче, мистер Венизелос.
I've heard how fascinating you are to women, Mr. Venizelos but the stories only half told it.
Я слышала о том, как очаровательны вы с женщинами, мистер Венизелос но слухи передают это лишь отчасти.
You heard what Mr. Jeffries said.
Вы слышали что сказал мистер Джефрис.
Er, Mr Trehearne, if what you tell me is true, it's the most dreadful thing I've ever heard. We hear of wrecks down here...
Мистер Тракерн если всё это правда, это ужасно.
Mr Fuller, have you heard the news?
Мистер Фуллер! Вы слышали новость?
Well, you heard my offer, Mr. Wilson.
Вы слышали мое предложение, Мр. Уилсон.
Sorry to drag you back for further questioning, Mr. De Winter. But you've heard the statement of Mr. Tabb.
Мне очень жаль, снова вызывать вас для дополнительных вопросов, но вы слышала, что сказал мистер Тэд.
Tell me Mr. Albert, was it you or I who heard talk of Joan of Arc near the sinks?
Скажите-ка мне, г. Альберт, это вы или я слышали разговор о Жанне д'Арк?
Suzanne Dantès, Jacques Morel and you, Mr. Toscane, since you are only heard in the film, you won't be seen in the credits.
Сюзанн Дантес Жак Морель и вы, месьё Тоскан так как вас только слышат в фильме вас не увидят в заглавных титрах.
You've heard that Mr. Fogg didn't sail on the Cunard steamship China.
ѕервым делом груз, разумеетс €.
I have heard so much about you, Mr Wooley.
Я так много слышал о вас, Мистер Вули.
And you have heard that Mr. Elster was prepared to take his wife to an institution, where her mental health would have been in the hands of qualified specialists.
Как вы уже слышали, мистер Элстер был готов поместить свою жену в клинику, где о ее душевном здоровье заботились бы специалисты.
As to Mr. Ferguson, you have heard his former superior, Detective Captain Hansen, from that great city to the north, testify as to his character and ability.
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
Obviously, you've never heard Mr Alexis speak.
Сразу видно, что Вы никогда не слышали речь Месье Алекси.
I suppose you heard about Mr Sheldrake.
Я полагаю, вы слышали о мистере Шелдрейке.
Yes, the famous Mr Beauminet. I heard that you'll play my work'Romulus'... which is a Roman piece, in crusader outfits?
Послушайте, месье прославленный Бомине, я узнал, что вы собираетесь играть моего "Ромула", римскую драму в стихах, в средневековых костюмах?
- You've heard about this, Mr. Perkins?
– Вы уже знаете, мистер Перкинс?
Now, Mr. Ewell, you've heard the sheriff's testimony.
Итак, м-р Юэлл, вы слышали показания шерифа?
We haven't heard much from you about Omicron Ceti III, Mr. Spock.
Вы почти не говорите об Омикроне Сети-3, мистер Спок.
Yes, I know, Mr. Morton, but when I heard that woman say she knew everything, I thought that the important thing was for me to come over here right away and tell you about it.
Я знаю, мистер Мортон, но когда я услышал как эта женщина сказала, что она всё знает, я решил, что должен придти к вам и рассказать вам об этом.
I've heard, Mr. Spock, that you turned down the assignment with the ambassador.
Я слышала, мистер Спок, что вы отказались от назначения к послу.
Mr. Kyle, you heard the order.
М-р Кайл, вы слышали приказ.
We had heard you were leaving, Mr. Cromwell. We came from London directly.
Мы поспешили к вам, узнав об отъезде, мистер Кромвель
Well, Mr. Grant, I know you've heard this too, but, well, if there's anything I can do...
Мистер Грант, я знаю, вам многие это говорили, но... могу ли я быть чем-нибудь полезна?
Mr. Brooks, we haven't heard from you in a long time.
Mr. Brooks, мы очень давно ничего не слышали от вас.
You haven't heard anything, Mr. Kingston?
Ничего не известно мистер Кингстон?
Mr Descombes, I want to be sure that I heard you correctly. Could you please repeat that?
Месье Декомб, я хотел бы удостовериться, что правильно вас понял.
Oh, Mr Quim, have you heard the news?
Господин Дьюкон, вы слышали новость?
I heard your question, Mr. Cheswick, and I will answer your question as soon as you've calmed down.
Я слышала, мистер Чезвик, и отвечу, когда вы успокоитесь.
And what have you heard, Mr. Hamil?
А что вы тогда слышали, месье Хамиль?
I've heard all about you from young Mr Farnon.
Мистер Фарнон-младший рассказал мне всё о Вас.
Mr. Renfield you sent my husband to Transylvania and I haven't heard from him in weeks.
Герр Ренфильд, вы оправили моего мужа в Трансильванию, и я уже давно ничего не слышала о нём.
Mr Jones, I've heard a lot about you, sir.
М-р Джонс, я много о вас слышал.
I have heard a lot about you, Mr. Robertson.
Я много о вас слышал, мистер Робертсон.
Mr. Lift, have you ever heard Professor Donner talk about his wife?
Мистер Лифт, профессор Доннер говорил о своей жене?
I've heard of you, Mr. Poirot, haven't I?
Мог я слышать о Вас, мистер Пуаро?
You know, I heard your ex-wife and son... are living down in Miami, Mr. Devereaux.
Да, я слышал что ваша бывшая жена и сын живут в Майями мистер Дериан.
Mr. Sabzian, you've heard the charges and admitted at least some guilt.
Господин Сабзиан, вы выслушали обвинения и признали некоторую степень вины.
I take you haven't heard of the strange businness of Mr. Davenheim.
Насколько я понимаю вы ничего не слышали о странном деле господина Мэттью Давенхайма.
Mr. Horne, have you heard anything from your daughter?
Мистер Хорн, нет ли у вас известий от дочери?
- Heard you're like Mr. GQ Smooth now. - Working over at the Fox Hills Mall?
≈ Є трагическое самоубийство... студентки в колледжах часто ошибочно трактуют как романтическое.
Mr. Kramer you heard the testimony so far.
Мистер Крамер вы слышали показания.
The state of New York has never heard of you, Mr. Madigan.
Ни такого номера, ни такого имени. В штате Нью-Йорк никто о вас не слышал, мистер Мэдиган.
- I hope you'll forgive me, Mr. Poirot, but when I heard that the famous detective was staying at the hotel, I just had to meet him.
Простите, мистер Пуаро. Но как только я узнал, что в отеле остановился известный детектив, мне сразу захотелось с ним встретиться.
Mr Cheesewright's heard something from his uncle in the Home Office, which I feel may unlock the quandary in which you find yourself.
Я узнал кое-что от мистера Чизрайта, а он - от своего дяди,.. который работает в правительстве,.. и это поможет вам выбраться из затруднительной ситуации.
Mr. Poirot, have you heard the news?
Мистер Пуаро! Вы слышали новость?
You've ever heard of punitive damages, Mr. US Marshal?
Вы слышали о штрафных санкциях, мистер судебный исполнитель?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]