English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You heard him

You heard him translate Russian

1,435 parallel translation
- So you heard him?
- Так ты слышала его?
Because you heard him.
Потому что ты его услышал.
You heard him, people.
Вы его слышали.
- All right, you heard him, let's go!
- Ладно, вы его слышали, пошли!
I know you heard him.
Я знаю, что ты слышал его.
- Come on, you heard him!
- Ты же его слышал!
So you met with Chase, you heard him out.
Итак, ты встретился с Чейсом и выслушал его.
Come on, you heard him talking about my thighs when he came in.
Да ладно, ты слышал, он говорил о моих причиндалах, когда входил.
My dad said, you heard him, he parked it by the memorial.
Мой отец сказал, ты его слышал, что он припарковал ее у памятника.
You heard him.
Вы его слышали.
- You heard him.
Ты его слышал, не влезай.
You heard him.
Что вы от меня хотите? Вы слышали его.
You heard him not blink?
Вы слышали, что он не моргнул?
You heard him, right, Paul?
Вы это слышали, Пол?
Have you heard from him today?
От него есть вести сегодня?
- You've heard of him?
Вы слышали о нём?
I have never heard you talk about him like that.
Я никогда не слышала, чтобы ты говорил о нем так.
I heard him on John Gassner. You listen to that?
- Я слышал их на шоу Джона Гесснера.
I know that you want that for me, but we haven't heard from him in a really long time.
Я знаю, ты хочешь этого для меня, но мы ничего не слышали о нем очень много времени.
You heard him.
Все ведь понятно.
You don't seem very concerned that you haven't heard from him.
Вы не выглядите слишком обеспокоенным тем, что ничего от него не слышали.
You've heard of him?
- Ты слышал о нём?
After I killed it and we got close... your dad started crying. You know, more than I'd ever heard or seen him.
После того, как я убил его и мы подошли твой отец начал плакать.
We heard from him | | that things got a little extreme between you and tim chang. Isn't that right, boys?
Альтернативная школа развития для независимых женщин.
I'm lling you I heard him threaten warren schilling.
Я говорю тебе, что слышала как он угрожал Уоррену Шиллингу.
I heard tripp tell you that girl has him thinking he can do better than me.
Я слышала, как Трипп сказал тебе, что эта девчонка заставляет его думать, что с ней ему будет лучше, чем со мной.
You heard of him?
Слыхала о таком?
But then you brought him back to a place where he's already been, and plus, he just heard everything you just said.
Но потом ты привёз его к месту, где он уже был к тому же он слышал всё, что ты только что сказал.
- Have you heard the story about him and the bosnian orphans?
- Ты слышала историю о нем и о боснийских сиротах?
You haven't heard of him?
Вы никогда о нем не слышали?
You might have heard of him.
Вы, может быть, слышали о нём.
Yeah, I told him about this Amaco station I held up a while back, up in Port Huron, you might've heard about it.
А потом, я расссказал ему про ограбление заправки. Он должен об этом знать.
( reporters yelling questions ) From what I've heard he was trying to stop a robbery Do you know if some special ammunition was used in the gun that shot him?
Репортеры : На сколько я слышал, он хотел остановить преступление? Но был применен особый боеприпас?
You know, I haven't heard from him in a while, so...
Знаете, я давно ничего не слышал о нём, так что...
- I never heard you talk about him before.
- Ты никогда не говорила про него.
You've heard of him?
Вы услышали о нем?
I told them. When I heard you were in trouble, I went to Whiting, told him I thought you were right about Scott.
Ёто € им сказала, как услышала, что у теб € проблемы. ѕошла к ¬ айтингу, сказала, что ты прав насчЄт — котта.
Heard what you did with Christeson, letting him go on his own case, while you carry him and two surveillance teams.
Слышал, чё ты провернул с Кристесоном. Тот делал своё дело, а ты покрыл его и пару групп наблюдения.
- I've never heard you mention him.
- Я никогда не слышала, чтобы ты упоминал о нем.
But I heard him! Silence! How dare you parade your insolence here?
Как ты смеешь перечить хозяину?
- I heard him turn you down.
- Я слышал, что он тебя нагнул.
- I heard him order you back to Hanoi.
- Я слышал, что он приказал тебе вернуться в Ханой.
And while I heard him confirm who you are I also heard him tell you no.
И пока я слышал только то, что он подтвердил, кто ты такой и что он сказал тебе "Нет".
The director you'll be working with. Oh. You've never heard of him?
Режиссер, с которым ты будешь работать.
You might've heard of him.
Возможно, вы о нем слышали.
I just asked him about you, because I haven't heard from you lately.
Я только хотел спросить его о тебе, потому что тебя давно не слышно.
You may have heard him say that, but he did not say that.
Ты может и слышал, но он не говорил так.
- And you never heard from him again?
- И вы больше не получали от него вестей?
Never heard of him Who did you say you were?
Никогда не слышала о нём. А вы кто?
You all heard him slip up with the gloves.
Вы все слышали, как он говорил про перчатки.
You heard him.
Вы слышали, что он сказал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]