English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You remember him

You remember him translate Russian

919 parallel translation
Yes, you remember him, Selma.
Да, ты должна его помнить, Сельма.
David, you remember him?
Дэвид, ты его помнишь?
You remember him as you saw him last night when you shot him.
Ты запомнил его таким, каким увидел в последний раз - перед тем, как застрелил.
You remember him?
— Помните его?
You remember him from this morning.
Ты видела его утром.
Do you remember him?
Помните его?
Do you remember him?
Помнишь его?
I see you remember him.
Точно! Вижу, Вы его хорошо запомнили.
Do you remember him?
Ты помнишь его?
Do you remember him beating you about the face?
Вы помните, как он бил вас в лицо?
You remember him?
- Помню ли я?
- You remember him, of course.
Вы ведь, конечно же, помните его.
You remember him?
Помните его?
You know Charles, a few days ago I was invited at my dentist's I met your friend, Robert Lamour. Do you remember him?
Ты знаешь, Шарль, пару дней назад я была в гостях у моего дантиста, и там был твой однокашник Робер Ламур.
All of you remember him, don'tyou?
Ведь вы все его помните?
Dusty, you remember him?
Дасти, помнишь его?
You remember what he always says : They're savin'him for the last.
Помнишь, как он всегда говорил, что его берегут напоследок.
Do you remember how I dragged him away?
Вы помните, как я оттаскивала его?
You know, if I like a man, I remember him.
Знаете, если человек мне нравится, я его помню.
I tried to remember what you said, to make him decide for himself. But you know Drake, how proud he is.
Я пыталась подтолкнуть его к решению, но ты же знаешь Дрейка, он такой гордец.
And when a young stranger is greeting you when passing by and you don't know him, maybe you will remember again when he softly speaks to you :
ХАННЕС КРEГЕР, ПОЮЩИЙ МОРЯК Иди ко мне, малышка, будь моей, не говори "нет"!
You gave him the last of that K ration, remember?
Вы отдали ему последний паек, помните?
There's that fascinating mr. Maroon. You presented him, remember?
О. замечательный мисер Марун помните, вы представили нас?
Then I told him that screamingly funny story of how you failed your music exam, remember?
Тогда я рассказала ему ту жутко смешную историю, как ты провалила свой экзамен по музыке, помнишь?
I thought you didn't remember him.
Я решила, что ты не помнишь его.
Do you remember ever having seen him before?
Вы помните, чтобы встречали его раньше?
You remember how I almost died giving birth to him?
Ты помнишь как я чуть не умерла во время его родов?
You remember what we said, right here in this room, while we were waiting for him?
Помнишь, о чём мы тут говорили, пока ждали его?
- You remember him.
– Да?
it would be helpful... if you would show him or her how the viewer should be used. And remember... if you believe in ghosts. look through the red part.
Запомните, если вы верите в призраков, смотрите через красную полосу.
It was him that made me leave the other bar, don't you remember?
Это из-за него я ушла из "Сирени".
I remember, you told me to fling myself at him and not to stop in the middle of the road.
Ты говорил, что надо идти до конца... и не останавливаться на полпути!
I remember him as someone completely different, but you know... after such a long absence... how could you recognize...
Мне помнится совсем другой. Понимаешь, после столь долгого отсутствия, что можно вспомнить?
No, you probably wouldn't remember him.
Нет, его ты, наверно, не помнишь.
Remember, the one that signed it with a cross, Pautasso Domenico... son of Pinot, you can say farewell to him.
Помните, подписался крестом Паутассо Доменико... сын Пинота. Вы можете с ним попрощаться.
Then I don't seem to remember hearing you mention, for example that my mother took him away from you.
Тогда я не припомню, чтобы ты упоминала, к примеру, как моя мать увела его у тебя.
Messr Marco, do you remember Tegana's reply when Miss Wright said she had followed him to the Cave of Five Hundred Eyes?
Можешь доказать, как? Meссер Марко, вы помните ответ Teханы когда мисс Райт сказала, что он вошёл перед ней в пещеру пятьсот глаз?
Remember that day you told some boy that you saw him at Murshidabad?
Помнишь, как в тот день ты сказал одному типу, что видел его в Муршидабаде?
May you live long to remember him!
Удрал ваш Дюйшен. Поминай как звали.
But just you remember, child, if we lose him, there's about 200 or more ahead of us Just like that.
Но запомни, дитя, если мы его потеряем впереде нас ждут ещё две сотни. Таких же.
The dog remembers how you used to give him sugar, and you don't remember me?
Пес помнит, как ты сахар ему давал, а меня ты не узнаешь?
Remember Ben M'Hidi's answer when you asked him the question.
Вспомните, что ответил вам Бен Миди.
But do you remember who bought Him?
А вспомни, кто купил его?
I remember something. You didn't know Bliss. Because at the party you took me for him.
Вы никогда не видели Блиса, потому, что в день помолвки вы меня перепутали с ним.
Help him if you can, but remember he is the captain.
Помогите ему, чем можете, но помните, что он - капитан.
Surely you remember my husband. Well, I may have assisted him sometime.
Вы, несомненно, его знаете?
Do you remember him saying to you,
Вы помните его слова
Throw them on the floor. When the owner comes back, you just tell him to split, fade, get lost. - Remember?
- Сбросьте их на пол, а хозяин придет, скажите ему : канай отсюда и так далее...
A few months ago, you all denied you despised him. Do you remember?
Несколько месяцев назад в этой же комнате, разве вы не уверяли меня, что не презираете Ханса?
You hardly see him so you couldn't remember.
Ты ведь его почти не видишь, поэтому и не можешь вспомнить.
Remember you're just the cook, and me and him will handle this.
Запомни, ты всего лишь повар! А мы с ним сами разберемся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]