English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You still owe me

You still owe me translate Russian

177 parallel translation
Cooper, you still owe me that make-out.
Купер, ты все еще мне нужен.
You still owe me money.
За тобой ещё висит должок.
You still owe me 10,000 francs.
Ты должен мне 10000 франков.
You still owe me three months rent.
Ты должен мне квартплату за 3 месяца.
- Not me, it means you still owe me a date.
- Вы всего лишь должны ужин в ресторане.
And you still owe me for those passport pictures.
Плюс ты мне должен за те фотографии на паспорт.
- You still owe me for the last two bottles.
- Да, но вы не отдали мне еще за те две бутылки.
Come on. You still owe me an hour and 50 minutes.
Пошли, ты все еще должна мне один час и 50 минут
You still owe me $ 200.
Ты мне все еще должен 200 долларов.
And you still owe me for the last week.
Приготовь деньги за прошлую неделю.
You still owe me one, anyway
Ты ведь мне ещё одну дозу должен
By the way, you still owe me a cripple.
Кстати, вы еще должны свести меня с калекой.
But... you still owe me one.
Но... ты все еще должна мне.
You still owe me two bucks for that last one.
Ты все ещё должен мне 2 бакса за тот раз.
You still owe me $ 11.50.
Здравствуй, папа, это я, Эмили.
- You still owe me 200 bucks.
Ты еще должен мне 200 баксов.
You still owe me 30 minutes of my two hours.
Из твоих двух часов ты должен мне 30 минут.
But you still owe me $ 50.
Но ты мне по-прежнему должна 50 $.
And you still owe me two bucks.
Ты мне должен два бакса.
I'll take a grand, and you still owe me three grand.
Я заберу штуку, и еще три ты мне будешь должен.
The problem is, even though you get points for calling, you still owe me.
Дело в том,.. что хоть ты мне и позвонил, сообщил о себе, ты мой должник.
You know, Weaver, you still owe me that dinner.
" ы знаешь, ¬ ивер, ты до сих пор должен мне ужин.
You still owe me $ 439
Вы всё ещё должны мне $ 439
But you still owe me for today.
Но ты остался мне должен за сегодняшнее.
You still owe me for 4th of July.
А ты мне должен за 4 июля.
Converted to zloty you still owe me 630.
В пересчете на злотые ты мне должен еще 630.
Or d'you still owe me money, like this money, baby? .
Или ты задолжал мне деньги, как и эти деньги, малыш?
But you still owe me one more.
Но ты должен мне ещё одного.
- I'm good, except, um you still owe me a dance.
- Все отлично, только ты задолжал мне танец.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head.
Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
And before you go, you still owe me money for the phone bill.
И прежде, чем ты уйдёшь, ты все еще, должна мне деньги за телефонный счет.
You still owe me 50 øre.
Ты все еще должен мне 50 крон.
It must have bounced. - You're handing out checks, while you still owe me 5,000?
Ты выдаешь чеки другим, а сам должен мне 5 тысяч шекелей.
Congratulations! You still owe me fish and chips.
Ты все еще должен мне рыбу с картошкой!
But, she's still dead in a zip code that does not fucking matter and you still owe me a departmental-issue nine.
Тем не менее, она погибла в том районе, на который нам глубоко наплевать... а ты все еще должен мне табельное оружие, принадлежащее депаратаменту.
so you still owe me four or five dollars for those two six-packs?
Похоже ты дожен мне 4ре или 5ть баксов за те два ящика пива?
You still owe me for Harry Potter.
Вы должнымне за Гарри Поттера.
YOU STILL OWE ME AN EXPLANATION FOR THAT SCUZZY GYNO YOU SENT ME TO. I SAID I WAS SORRY.
Ты все еще должна мне объяснить, что это за занюханный гинеколог к которому ты меня отправила.
You still owe me ten bucks!
Ты мне должен 10 $!
Whoa, hey, you still owe me ten dollars!
Эй, стой, ты мне должен 10 $!
You still owe me 50 dollars.
Вы еще должны мне 50 долларов.
You still owe me May and June.
Вы все еще должен мне мае и июне.
You owe it to me...'cause tomorrow I'm gonna wale up and I'll be 50... and I'll still be doin'this shit.
Потому что я и в 50 лет останусь полным ничтожеством.
Look, I still don't know why you did it but I owe you for coming back for me.
Послушай, я до сих пор не могу понять, зачем ты это сделал но я - твой должник за то, что ты за мной вернулся.
You still owe me one.
И за тобой ещё должок.
You tell him he still owe me a hundred bucks. The bank didn't take his raggedy-ass check.
И вообще, он должен мне 100 баксов, его паршивый чек вернули.
What about the 200 you owe me? I still want that.
Эй, а что насчет двухсот долларов, долг в силе?
Yes, sir. But you will still owe me five.
Вы решили, что мисс Инграм быть моей невестой, да?
And you still owe me wages.
Видите, Эштон?
See, he still owes me for two ounces of blow, which means you owe me.
Видишь ли, он остался мне должен за две унции дури, и стало быть, теперь ты мне должна.
See, he still owes me for two ounces of blow, which means you owe me.
Однако он остался мне должен за две унции дури, а это значит, теперь ты мне должна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]