English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You still here

You still here translate Russian

3,354 parallel translation
Thing is, if you're complying with our demands, why are you still here?
Если наши требования выполняются, почему же вы еще здесь?
Why are you still here?
Почему ты все еще здесь?
- Why are you still here?
- Почему ты всё ещё здесь?
Why are you still here?
Что ты тут делаешь до сих пор?
- Why are you still here?
- Почему ты до сих пор здесь?
Why are you still here?
Почему ты ещё здесь?
What are you even still doing here?
Почему ты еще здесь?
If one of you cast it... how are you both still here?
Если один из вас наложил его... почему вы оба живы?
What are you still doing here?
Что ты всё ещё тут делаешь?
Wasn't sure if I'd still find you here. No, well...
Думала, что уж и не встречу тебя здесь.
But I still need to use the bathroom. Here you go. Be creative.
Но мне все еще нужно воспользоваться ванной комнатой вот и все. будь круативным
You're still sitting here.
Вы всё еще сидите здесь.
What do you mean maybe still works? It used to be that if I wrote something here, it would appear in the pages of a book back in Princess Ce | estia's library. I get a message to her, then she can get a message to Princess Twilight.
она ещё работает "? это появлялось на страницах книги в библиотеке Принцессы Селестии. а она может передать его Твайлайт.
Well, if you were still here, that's what I'd be saying.
Если бы ты была тут, я бы так и говорил.
You're still here, huh?
Ты всё ещё здесь?
Look, I... I'm still struggling to understand your technique here so I'm wondering if you'd just walk me through it.
Послушай, я все не пойму твои технические приемы.
When you leave here, you'll forget this, but somewhere deep down, you'll know that the offer still exists to join me.
Когда вы уедете, вы забудете об этом, но где-то в глубине души вы будете знать что предложение присоединиться ко мне все еще существует.
What the hell are you guys still doing out here?
Что, чёрт возьми, ребята, вы всё ещё здесь делаете?
I'm really happy you're still here.
Я рад, что ты еще здесь.
Yeah, that's when you were still levelheaded, before you started burning the bridges of every business relationship that I have ever forged and now you're dragging me out here in the middle of the night... asking me to cash in my family's land?
Да, но в то время у тебя было всё хорошо с головой. Это было до того, как ты стал подрывать все деловые отношения, которые я построил. А теперь ты вытаскиваешь меня посреди ночи и просишь заложить землю моих предков?
Checking if you're still here?
Проверяют, ушла ты уже или нет?
You're still here.
Ты до сих пор здесь.
But I know why you're still here.
Но я знаю, почему ты до сих пор здесь.
Why are you still sitting here?
Так и будешь сидеть?
What are you doing here still, Janet?
— Почему ты всё ещё здесь, Джанет?
Dude... what are you still doing here?
Чувак... почему ты всё ещё тут?
Yet here you are still. Alone, but for your books.
Но ты все еще здесь, в одиночку, с вашими книгами.
We're all still here, So you haven't failed just yet.
Мы все еще здесь, так что ты еще не проиграла.
I'm still here, you fucker!
Я до сих пор здесь, хуйло!
What are you guys still doing here?
Ребята, почему вы ещё здесь?
What are you still doing here?
– Почему вы еще здесь?
We'll go for a couple of hours, just you and me, a-a-and all this crap will still be here when we get back.
Пойдем на пару часиков, только мы с тобой, а эта твоя ерунда некуда не денется.
You still work here.
Ты всё ещё здесь работаешь.
What are you still doing here?
- Почему ты все еще здесь?
- Alex, you're still here?
- Алекс, ты еще здесь?
You're still here?
Ты еще здесь?
- Maybe if a guy goes in- wait, you're still here?
- Может, если к ней подойдёт мужчина... - Подождите, вы ещё здесь?
You are aware that I went all the way into Manhattan, cupcake-bombed Kim Kardashian's hotel, and you're still just laying here, right?
Ты в курсе, что я съездила аж до самого Манхэттена, закидала кексами отель Ким Кардашян, а ты до сих пор тут валяешься, да?
Surprised you're still here.
Я удивлен, что ты все еще здесь.
Despite all the crap that I've pulled and stupid things that I've said, you're still here.
Несмотря на всё, что я натворил и наговорил, ты всё ещё рядом.
They'll still keep you in here for 20, 25 years.
Они будут держать тебя здесь 20,25 лет.
You're still here.
Ты всё еще здесь.
What the fuck are you still doing here, Tiny?
Почему ты, блядь, ещё здесь, Тайни?
I promise. I'm still here with you.
Я здесь с тобой.
Whatever she did to you, yours is still here.
Что бы она вам ни сделала, она всё еще здесь.
Here. Mom said you were still sick, so I made you some chicken soup.
Мама сказала, ты ещё болеешь, так что я приготовила куриный суп.
Prove you're still in charge here.
Подтвердите свой статус руководителя.
Oh, glad you're still here.
Хорошо, что ты еще здесь.
Still enough here to send you down the drain.
Здесь ещё хватит, чтобы упрятать тебя за решётку.
Do you know if she's still here?
Вы не в курсе, она ещё здесь?
You're still out here every Sunday like clockwork.
Появляешься здесь каждое воскресенье, как по часам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]