English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did you know him

Did you know him translate Turkish

1,141 parallel translation
- Did you know him? - Yeah...
- Evet, çocuğumu doğurtmuştu.
How well did you know him?
Ne kadar tanırdın?
- Did you know him?
- Taniyor muydun?
Did you know him?
Onu tanır mıydın?
Did you know him?
Sen de mi tanırdın?
- Did you know him?
- Onu tanır mıydınız?
- Did you know him well, or is it- -
- Onu iyi tanır mıydın?
Did you know him?
Cevap ver! - Tanıyor muydun?
When you were attacked, was it random or did you know him?
Saldırıya uğradığınızda, rasgele biri miydi yoksa onu tanıyor muydunuz?
- Did you know him well?
- Onu iyi tanır mıydınız?
How did you know him?
Nasıl biriydi?
Did you know him?
- Onu tanır mıydın?
Did you know him?
- Onu tanıyor muydun?
Did you know him, your father, before he died?
Ölmeden önce babanızı tanıyor muydunuz?
- How long did you know him?
- Onu ne kadardır tanıyordunuz?
- But did you know him?
- Peki onu tanıdın mı?
- He was a good man. - Oh. D-did you know him?
G2 suçluları nasıl yakalayacağını bize gösteremeyecek.
Did you know him?
Onu tanıyor musun?
Everything. I admit how I was overpoweringly attracted to him... or whatever, but, you know, I point out that he could have... handled things differently, and he really did not know me at all.
Her şey.Ona nasıl bağlı olduğumu itiraf ettim ya da herneyse işte ama bilirsin, Bir şeylerle nasıl başa çıktığına ve beni gerçekten hiç tanımadığına dikkat çektim.
How did you come to know him?
Onunla nasıl tanıştın?
Not only did I find out that you know him, but you worked a year with him at Rodney's store.
Onu tanımakla kalmıyorsun Rodney'in dükkanında beraber çalışmışsınız.
Even if I did get together with him, and this isn't saying I did or anything, but if I did, y'know that it wouldn't actually mean anything, I mean y'know that I really only love you,
Onunla beraber oldum diyelim, tabii, bu böyle bir şey yaptığım anlamına gelmesin, ama olduysam bile bunda başka anlamlar aranmamalı. Bir tek seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi?
That you did not know you stole from him is the only reason you are still alive.
Hâlâ hayatta olmanızın tek nedeni kimden çaldığınızı bilmiyor olmanızdı.
Rachel, he wants you to know he's sorry for what he did and he hopes you can forgive him.
Rachel, Ross bilmeni istiyor ki o, yaptığı şey için çok üzgün ve kalbinde, onu affedecek bir yer olduğunu umuyor.
You did him a great disservice, you know.
Biliyor musun, ona çok büyük bir kötülük yaptın.
I don't know what you did to him, but your husband was in a mood.
Dün gece ne yaptığını bilmiyorum, ama kocanın keyfi yerinde değildi.
Yeah, well, see, I did that, and I haven't been able to get him, so I thought maybe you'd know an alternate number, or what have you.
- Ara onları. Aslında bunu yaptım. Ancak onlara ulaşamadım.
You know, Mundu did what gave him pleasure.
Biliyorsun ki Mundu hoşuna giden şeyi yaptı.
Did you know I had a contract out on him?
Biliyor musunuz, onun dışında bir sözleşmem vardı?
If I did know this Dev, what would you say to him?
Şu Dev denilen adamı tanıyor olsaydım, ona ne söyleyecektin?
Hey, Father, how long did it take him? You know, painting the ceiling and all?
Tavanı boyamak ne kadar vaktini aldı?
You did? I love him. Yeah, you know, I'm thinking of moving to New York.
Bu tür şeyler Los Angeles'ta hep oluyor.
How long did you know Dad before you told him youloved him? Mom? Mom?
Babama seni seviyorum dediğinde ne zamandır tanışıyordunuz?
Did you refer her to him? No, no. I don't know him.
Tek bildiğim, yasalara pek aldırmayan bir seks terapisti olduğu.
Did you know that Indian boys used to run up to the bear... and slap him... count coup on him, as a test of manhood?
Kızılderili çocuklar ayıya doğru koşup onu tokatlayarak- -... erkekliklerini ispatlarlardı.
You know what your overattentions did to him.
Fazla ilginin ona ne yaptığını biliyorsun.
But you know what? I did tell him an hour- -
Ama, ona bir saate...
His wife's divorcing him, did you know that?
Karısı onu boşamak üzere, bunu biliyor muydun?
Sweetie, did you know that Daddy asked me to marry him on Valentine's Day?
Tatlım, babanın bana sevgililer gününde evlenme teklif ettiğini biliyor muydun?
Did you? Hey, you know, I sent a buyer up to Kilronan the other day and Martha told him that you guys had changed your minds.
Geçen gün Kilronan'a bir alıcı gönderdim.
I want you to know that I did not and wouldn't... - kiss him like that.
Onu asla böyle öpmediğimi bilmeni istiyorum.
And you know what happened when I finally did tell him?
Ona söylediğimde tepkisi ne oldu dersin?
- How did you know about him?
- Onu nerden biliyorsun?
Did you notice anything I don't know unusual about him when he left?
Herhangi bir şey fark ettiniz mi? Bilmiyorum ayrıldığında tuhaf bir şey var mıydı?
How did he know unless you told him? !
Sen söylememiş olsan nereden bilecekti?
You know, I thought I'd give him a shot, but you won't believe what he did.
Evet. Ona şans vermeye karar verdim, ama yaptığına asla inanmazsınız.
You did not know him...
Onu tanımıyordun Jesse.
- I know, they can't stand him! Did you hear them ragging on him in there?
Hakkında konuştuklarını duydun mu?
Dr Kovac, I know why you did it. But I'm not even gonna take him upstairs for evaluation.
Neden yaptığınızı biliyorum, ama onu değerlendirmeye almayacağım.
Yeah, he's been in a slum, so he called his father to help him with his swing. - Did you know that he does that?
Bir düşüş yaşamış, durumunun düzelmesine yardımcı olması için babasını çağırmış.
Well, sure, I did, but that was until I spent the weekend with him. Then, you know, I got it.
Evet, diyordum ama onunla bir hafta sonu geçirene kadardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]