English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did you say

Did you say translate Turkish

20,966 parallel translation
I'm sorry, did you say "made" it?
Afedersiniz, "yapan" mı dediniz siz?
Oh, I'm sorry. Did you say "Legion of Doom?"
Pardon, sen Kıyamet Birliği mi dedin?
What did you say?
Ne dedin sen?
What did you say?
Sen az önce ne dedin?
- What did you say?
- Ne dedin ona?
Did you say I was expected?
Bekliyorduk mu dedin?
Who did you say I was?
Kim olduğumu söyledin?
- What did you say?
- Ne dedin sen?
What did you say?
- Peki ona ne dedin?
Did you say "Stan Li"?
"Stan Li" mi dedin?
What the hell did you say to me? !
Sen ne dedin lan bana he?
- What did you say to me?
- Ne dedin sen bana?
What did you say to him?
- Ona ne söyledin?
What did you say?
Ne demiştin?
Did you say "abort"?
- Görev iptal mi?
When did you say you did all this?
Bütün bunları ne zaman yaptım dedin?
What did you say?
Sen ne dedin?
The fuck did you say?
Ne dedin lan sen?
Why did you say it?
Neden böyle söyledin ki?
What did you say to her?
Ona ne söyledin?
Assuming you're right about any of this... did you come here to say thank you?
Bu dediklerin hakkında biraz bile haklı olduğunu varsayalım... Teşekkür etmek için mi geldin buraya?
I did say something, and you lied to me.
Zaten söyledim ama bana yalan söyledin.
What did you just say?
Ne dedin sen? - Ne?
The fuck did you just say, cracker?
Ne dedin lan sen lavuk?
What did I say would happen if you don't do as I say.
Sana ne diyeceğimi söyledim. Eğer dediğim gibi yapmazsan kan dökülecek.
What did you say to me?
- Ne dedin sen bana?
Why did he say that you can't shoot?
Neden ateş edebileceğini soruyordu sana?
Did he say anything to you?
- Sana birşey dedi mi?
What the hell did you just say?
- Ne dedin sen demin?
I did hear you say Milan, right?
Milan dediğini duydum, değil mi?
I've got to say, Brian, it seems like you really did learn something on that job.
Şunu söylemeliyim ki, Brian, bu işten gerçekten bir şeyler öğrenmişe benziyorsun.
Did he say you could use it to catfish me?
Beni kandırmak için kullanabileceğini mi söyledi?
You did say you'd confess.
İtiraf edeceğini söyledin.
Well, now that you mention it, the judge did say I needed something tying you to Mike Ross's fraud in order to get those subpoenas, and maybe that something is Donna Paulsen.
Şimdi bahsettin de aklıma geldi, hakim o celpleri çıkarabilmem için sen ile Mike Ross'u bağlayacak bir şey bulmam gerektiğini söylemişti.
Why did you just say?
- Ne dedin sen?
I don't even know if I should say it, because the last time I did you got so mad. You thought I was gonna leave you.
Bunu söylemeli miyim bilmiyorum bile ama son seferde söyleyince çok sinirlenmiştin ve seni terk edeceğimi düşünmüştün.
And you're gonna tell yourselves it implies no guilt, but in the eyes of the jury, you might as well all just stand up there and say he did it.
Kendinize bunun sizi suçlu göstermediğini söyleseniz de jürinin gözünde, çıkıp Mike Ross suçlu demek ile aynı şey.
What the hell did you just say to me?
Sen daha demin ne dedin?
What did you just say in my courtroom?
- Benim salonumda ne dedin sen?
You're gonna listen to what I have to say, because I saw what prison did to my son, Mr. Specter.
Söyleyeceklerimi dinleyeceksin. Çünkü hapishanenin oğluma yaptıklarını gördüm Bay Specter.
What did you say?
- Ne dedin sen?
Like that girl just then- - what did she say to you on her way out?
O kız çıkarken sana ne söyledi?
What did you say?
Ne dediniz?
- Did you just say "blud"? - ( LAUGHING )
"Birader" mi dedin sen?
- And you'd say if you did, right?
- Bilsen söylerdin ya sanki, değil mi?
What did you just say to me?
Ne dedin sen?
Sorry, did you just say we're stuck?
Pardon, burada kaldık mı dedin?
He didn't say, but he did point out this pattern of people around you ending up dead.
Söylemedi ama etrafında ölüp duran insanları işaret etti.
Hijos de la chingada. What did you say?
Ne dedin sen?
What did I just say to you?
- Az önce ne dedim ben sana?
I mean, not to be rude, but you did say that your heads blocked out the sun.
Kabalaşmak istemem ama kafanızın güneşi kapattığını söylemiştiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]