English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you think mr

Do you think mr translate Turkish

670 parallel translation
Look, do you think Mr. Shadwell could get Georgio's job back for him?
Bak, Mr. Shadwell Georgio'nun işini tekrar geri alabilir mi sence?
I suppose you'll think I'm a meddling old fool, but... You know, I'd feel a good deal better if you'd clear out of this place after you're married, and have nothing more to do with Mr. Beaumont.
Benim ihtiyar bir bunak olduğumu düşünüyorsunuzdur ancak evlendikten hemen sonra buradan ayrılır ve bay Beaumont'la daha fazla muhatap olmazsanız sevinirim.
Well, what do you think, Mr. Hannay?
Ne düşünüyorsunuz Bay Hannay?
Mr Wilton, what do you think of this fellow Halton?
Bay Wilton, bu Halton hakkında ne düşünüyorsun?
Do you think a gentleman like Mr. Higgins cares what you came in?
Sence Bay Higgins gibi bir beyefendi, senin neyle geldiğinle ilgilenir mi?
I trust, even making allowances for a father's exuberance... you do not think I'm in any way being put forward today... as a substitute for Mr. Van Meer.
Bir babanın coşkusunu anlayışla karşılayacağınızı da umarak bugün Bay Van Meer'in yedeği olarak öne sürüldüğümü düşünmediğinize inanıyorum.
What do you think of it, Mr. Turner?
Buna ne dersiniz Bay Turner?
Hmm? What makes you think he'd want to do that, Mr. Cobb?
Bunu yapmak istediğini nerden biliyorsunuz, Bay Cobb?
Pray, what do you think of her now, Mr. Darcy?
Onun hakkında ne düşünüyorsunuz, Bay Darcy?
Mr. Kralik, do you think I'll have to work tonight?
Bay Kralik, sizce bu akşam çalışacak mıyım?
Do you think if it hadn't been for that war of Mr. Kane's we'd have the Panama Canal?
Ama Bay Kane'in bu savaşı olmasaydı... Panama Kanalı'na sahip olabilir miydik?
How much do you think this is all worth, Mr. Thompson?
Bay Thompson, sizce bütün bunların değeri nedir?
Mr. Spade, you don't think I had anything to do with the death of Mr. Archer?
Bay Spade, benim Archer'in ölümüyle ilgim oldugunu düsünmüyorsunuz, degil mi?
Robert, do you think you can arrange for Mr Kane to sleep somewhere tonight?
Robert, Bay Kane'in bu gece uyuması için bir yerler ayarlar mısın?
What do you think of the shooting of Heydrich, Mr. Vanek?
Heydrich'in vurulmasıyla ilgili olarak ne düşünüyorsunuz bay Vanek?
If that's the best you can do, Mr. Stanley, I think I may safely examine the rest of the room.
Elinden gelenin en iyisi bu ise, Bay Stanley, sanırım, odanın kalanını güven içinde inceleyebilirim.
Do you think that Mr. And Mrs. Anton will be ready to receive callers soon?
Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı?
Do you think i could see mr. Druhar for a moment?
- Bay Druhar'la biraz konuşabilir miyim?
If I were you, I do not think I would trust Mr. Morgan.
Sizin yerinizde olsam, Bay Morgan'a güvenmezdim.
Mr. Harland, what do you think?
Bay Harland, sizin fikriniz nedir?
- What do you think, Mr. Boyles?
- Ne düşünüyorsun, Bay Boyles?
Mr. Dean, do you think it's serious?
Bay Dean, durum çok mu ciddi?
Mr. Harvey, you'd better do a great deal more than think.
Bay Harvey, düşünmektense iyi bir anlaşma yapsan daha iyi olur.
Do you think they'd look at you twice if you weren't the great Mr. Janoth?
Koca Bay Janoth olmasaydın senin yüzüne bakarlar mıydı?
Now, Mr Cadell, even if I did know, do you think I'd tell?
Şimdi, Bay Cadell, bilseydim bile size söyler miydim?
Do you think he could have crawled in with Mr. Selby?
Onun Bay Selby ile birlikte süründüğünü mü düşünüyorsun?
Mr. Tecumseh, what do you think?
Mr Tecumseh, ne dersiniz?
- After you left, I followed Mr Carpenter, and where do you think he went?
- Sen çıktıktan sonra, Bay Carpenter'ı izledim. Nereye gittiğini düşünürsün?
And just what do you think you are doing, Mr Smee?
Sen ne yaptığını sanıyorsun, Bay Sımii?
Mr Dawes, do you think really that I could be a star?
Bay Dawes, sizce ben bir yıldız olabilir miyim?
- Then who do you think did, Mr. Mullen?
- Peki kim yaptı, Mr.Mullen?
What do you think of Mr. Mozart, Exeter?
Bay Mozart hakkında ne düşünüyorsun, Exeter?
- Do you think I'm a bit tight, Mr Bendrix?
- Sizce de çakırkeyif miyim Bay Bendrix?
Mr. Farnham, what do you think?
Bay Farnham, siz ne düşünüyorsunuz?
Do you think I'd betray Mr. Fogg?
Bay Fogg'a ihanet edeceğimi mi sanıyorsunuz?
What do you think, Mr. Ribble?
Ne düşünüyorsunuz, Bay Ribble?
For your wife's sake, Mr. Crabtree, I think you'll have to do it.
Eşinizin sağlığı için Bay Crabtree, Bence bunu yapmak zorundasınız.
What do you think is going to happen next, Mr. Allison?
Şimdi ne olacak dersiniz, Bay Allison?
What do you think, Mr. Everett?
Siz ne dersiniz Bay Everett?
What do you think, Mr. Halloran?
Siz ne düşünüyorsunuz, Bay Halloran?
Well, Mr. Kilmer, do you think John has earned his dollar?
Bay Kilmer, sizce John doları haketti mi?
You think, then, Mr. Longsworth, it had to do with your play?
Öyleyse, Bay Longworth, oyununuzla ilgili olduğunu sanıyorsunuz?
Now what do you think of Mr. Bliss?
Şimdi Bay blis hakkında ne düşünüyorsun?
Do you think that could be the cause, Mr Simson?
Nedeni bu mu sizce Bay Simson?
- What do you think, Mr Douglass?
- Ne düşünüyorsunuz?
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding.
Bay Bolton, eğer anlayabilecek kapasitede olduğumuzu düşünüyorsanız bize yapmak istediklerinizden bahsedin.
You don't want Mr. Holmwood to think you're a crybaby, do you?
Bay Holmwood'un seni bebek gibi görmesini istemezsin, değil mi?
- Mr Delambre, do you think she * s mad?
- Bay Delambre, sizce aklını mı yitirdi?
- No doubt. - But, Mr. Gallagher, you do think that... someday you really might consider giving up what you've been doing?
- Bay Gallagher, günün birinde... şu anki işinizi bırakmayı düşünür müsünüz?
How do you think I got all that information about you, Mr. Treadwell?
Sizce o kadar bilgiyi niçin topladığımı sanıyorsunuz, Bay Treadwell?
And what, may I ask, do you think of that, Mr. Holmes?
Bu konuda ne düşündüğünüzü sorabilir miyim, Bay Holmes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]