English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How many more times

How many more times translate Turkish

143 parallel translation
How many more times must you moisten your duster?
Daha kaç sefer bezini ıslatmalısın?
How many more times do I have to say?
Kaç kere söylemem lazım?
- How many more times?
- Daha kaç kere yapacaksın?
How many more times?
Ne dedim ben sana?
So that "I'm sorry" I would have said 100 times, how many more times will I have to say it now?
Şu ana kadar özür dilemek benim için yeterdi. Ama artık bundan sonra arkamın sağlam olduğunu söyleyecekler.
How many more times you gonna make it?
Daha kaç kez yapacaksın?
Now how many more times are we gonna go through this goddamn thing?
Şimdi. Bu lanet olası şeyi daha kaç kez yaşayacağız?
How many more times do I have to say it?
Bunu sana daha kaç kez söylemeliyim?
How many more times am I likely to marry?
Ben kaç tane daha evlilik yapmak için uygunum?
How many more times do I have to say it?
Kaç kere daha söylemem gerekiyor?
How many more times must I say it?
Kaç defa daha söylemeliyim?
- How many more times do you want me to tell you?
- Kaç kere daha söylemem gerekiyor?
How many more times are we going to subject ourselves to this abject humiliation?
Daha ne kadar kendimizi bu küçük düşürmeye maruz bırakıcaz?
How many more times can we go over this?
Bunu kaç kez daha tekrarlayacağız?
Well, I can sure understand that... but how many more times can we say there's no new information?
Bunu anlayabiliyorum... ama yeni bir bilginin olmadığı ne kadar çok zamanımız oldu.
I don't know how many more times I can sex the ex.
Eski karımla kaç kere seks yaptığımı bilmiyorum.
How many more times?
Daha kaç kere?
How Many More Times You Think That's Gonna Happen Before This Story Breaks Wide Open And We Lose Him For Good?
Bu hikaye bitmeden önce daha kaç kere böyle olmasını ve daha iyisi için onu kaybetmeyi düşünüyorsun?
How many more times're you gonna follow me into battle, huh?
Kaç kez daha savaşta arkamdan geleceksin, huh?
How many more times am I gonna hurt you?
Kaç kere daha seni inciteceğim?
How many more times... do you need to hear the all-too-famous line...
Şu meşhur cümleyi... daha ne kadar duyacaksınız?
I wonder how many more times I'll see the cherry blossoms.
Acaba daha kaç kez kirazların çiçek açtığını görebileceğim.
Felicity, how many more times are you going to turn me down because of this dog?
Felicity, daha kaç defa bu köpek yüzünden beni reddedeceksin?
- How many more times must this happen?
Ne kadar daha başımız gelecek?
How many more times are you gonna go through this?
Uyan artık Carrie. Aynı şeyi daha kaç kere yaşayacaksın? O adam seni üzüyor!
I don't know how many more times we can go over it.
Bilmiyorum daha kaç kere bunun üzerinden geçeceğiz.
How many more times do you suppose it'll take before the cannonball explodes through the poor man's back?
Gülle zavallı adamın k.çında patlamadan önce kaç kez izlemem gerekiyor sence?
How many more times are we going to watch this?
Bunu daha kaç defa seyredeceğiz?
How many more times do I have to tell you, would you please stop calling me that.
Sana kaç kere bana böyle seslenmemeni söylemem gerekiyor?
HOW MANY MORE TIMES AM I GONNA HAVE TO FUCKING HEAR THAT?
Daha bunu kaç kez duymak zorundayım?
How many more times can you go into that sarcophagus before it changes you?
Seni değiştirmeden önce kaç kere daha o taşmezara girebilirsin?
Really, Lorelai, how many more times are you gonna do that?
- Bunu daha kaç kez yapacaksınız?
How many more times will you make me apologise for introducing you to your wife?
Seni karınla tanıştırdığım için daha kaç defa özür dilemem gerekecek?
How many more times can I be born again?
Daha kaç sefer doğabilirim?
Sue, how many more times?
Sue, daha kaç kere yapmamız gerekecek?
How many more times should say?
Ayrılmış işte.
Mr Sneed, for shame, how many more times?
Bay Sneed bu utanç verici. Bu daha kaç kere olacak?
Mr Sneed, how many more times?
Bay Sneed, bu utanç verici.
Son, how many times have I told you we don't want any more trouble with these Hickorys?
"Evlat, sana kaç kere söyledim... bu Hickory'lerle daha fazla bela istemiyorum diye?"
You can have many times more How?
Daha fazlasını kazanabilirsin.
How many times have I told you to sing with more feeling?
Kaç kez söyledim.. Şarkı söylerken daha fazla duygu katın diye!
How many times I gotta tell you? I ain't messin'with Charlene no more.
Charlene'i buna daha fazla karıştırmayacağım.
How many times I gotta tell you, my name ain't Ernie no more.
Sana kaç kere söylemeliyim Benim adım artık Ernie değil.
How many times have you promised me no more affairs?
Başka ilişkin olmayacağına dair kaç kez söz vermiştin bana?
- How many more? - Maybe on the level of a hundred times more and they are multiplying.
- Belki de 100 kat seviyesinde ve ürüyorlar.
- How many more? - On the level of 100 times more. And they are multiplying.
- Belki de 100 kat seviyesinde ve ürüyorlar.
How many times have we said, "We should use this porch more often?"
Kaç kez "Burayı daha sık kullanmalıyız." dedik?
How many times more?
Daha ne kadar olmalı?
Since I seem to be the only person called to this meeting today has been a direct target of accusations of allegedly responsible CPRM. I take this opportunity to speak in a personal tone and show how unfair can this concept of interpretation and opinion letters and how many times can mean more than just slander.
'Bugün buraya çağrılan tek kişi olduğuma göre, bu fırsatı şarkı sözlerinin yorumu ve yargılanmasında nasıl yanlış anlaşılmalar olabileceğini ve bu durumun birini nasıl haksız yere karalamaya alet olabileceğini göstermek için kullanmaya karar verdim.
But no matter how many times you use it you won't use more than 100 staples a year.
Kaç kere kullanacağın önemli değil. Bir yılda 100 taneden fazla kullanmıyorsun.
No matter how many times they do it, you still come back for more.
Bunu ne kadar çok yapsalar da, yine de son bulmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]