English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I asked first

I asked first translate Turkish

630 parallel translation
I asked first.
İlk ben sordum.
I found out you asked for me when you first called in.
Daha işin başında beni sorduğunu öğrendim.
Remember that first day in the office when I asked you if you were engaged?
Ofiste ilk gün sana nişanlı olup olmadığını sormuştum, hatırlıyor musun?
A while ago I asked him, for a popular first edition of The Flowers of Evil.
Bir müddet önce ondan Kötülük Çiçekleri'nin ilk baskısını bulmasını istemiştim.
You'd have gone a long way if you'd thrown in with me the first time I asked you to.
İlk davetimde bana katılsaydın sen de çok yol kat ederdin.
Remember the first time I asked you to marry me and we said we'd come here?
Sana evlilik teklif ettiğim anı ve buraya geleceğimizi söyleyişimizi hatırlıyor musun?
This is the first time in years I have asked a favor.
Bunca yıldır sizden istediğim tek iyilik.
Mrs. Carlsen, I asked you where you first met Fabrini.
Bayan Carlsen, Fabrini ile ilk kez nerede tanıştığınızı sordum.
You know, I even thought — You know the first thing I asked my mother when I got home?
biliyor musun, hatta - İlk düşüncem eve gittiğimde anneme soracağım soru oldu?
I asked her first if she couldn't play a ukulele.
Ukulele çalamaz mı diye sordum önce.
That's why I asked to have you brought here first, Miss Shelby.
Bayan Shelby, öncelikle sizi şunun için buraya getirdim ki
I asked you first.
- Önce ben sana sordum.
When we first met, at Lady Neston, you asked me a question to which I gave a stupid answer.
İlk tanıştığımızda size aptalca cevap verdiğim bir soru sormuştunuz.
I don't know how many times I'd asked her to marry me... but there on the subway platform, for the first time, she brought it up.
Ona kaç kere evlenme teklif ettiğimi bilmiyorum ama orada, metro istasyonunda ilk defa bu konuyu açmıştı.
I married the first man who asked me because I... I thought he had money.
Beni isteyen ilk adamla evlendim çünkü parası olduğunu sandım.
- Well, I asked you first.
- İlk önce ben sordum.
I asked you first.
İlk ben sordum.
This is the first time I've been asked to come to Police Headquarters.
İlk kez Polis Karargahına gelmenizi istedim sizden.
I'd love to, Queenie, but one of the other girls asked me first.
İsterdim, Kraliçe. Diğer kızlardan bir tanesi sordu ilk.
And I wanted you to know him first, so I asked Ron to come early... for a drink, one of your special martinis.
Ama önce sizin tanışmanızı istedim ve Ron'dan erken gelip bir içki içmesini istedim.
And not that I listen to gossip, but from what I hear, I'm not the first girl you've asked out from the bank.
Ve dedikodu dinlediğimden değil, ama işittiklerimden, ben bankadan yemeğe çıkardığın ilk kız değilim.
And it's the first I've ever asked for.
Bu da benim ilk ricam.
- I asked you first.
- Önce ben sordum.
- I... I asked you first.
- Ben... önce ben sordum.
I'd rather you asked first, old boy.
İzin alsan iyi olurdu.
It's the first time I've asked anyone for that.
Daha önce kimseden böyle bir şey istemedim.
I haven't asked for any outside help here tonight and I should have, the first time they spotted Bubber here.
Bu gece disaridan hiç yardim talep etmedim. Oysa Bubber'i burada ilk tespit ettiklerinde istemem gerekirdi.
I asked you first.
Önce ben sordum.
The first thing I say if I'm asked to dinner isn't "What does he do?" but "Is he handsome?"
Yemeğe davet edildiğimde ilk sorum "Mesleği ne?" yerine "Yakışıklı mı?" oluyor.
First, I bring a personal message from Dr. Howell who has asked me to convey his deep appreciation for the many sacrifices you've had to make.
Öncelikle, gösterdiğiniz fedakârlıklardan dolayı Dr. Howell'in hepinize derin şükranlarını sunduğunu iletmek isterim.
I have to answer a question that's been asked of me ever since I saw my first dead face :
Bir ölü yüzünü ilk kez gördüğümden bu yana sorulan bir suali cevaplamak istiyorum :
- Yes, for the first time in my life I asked around.
Evet.
First we asked if I'd get my degree, and it said no.
Önce, benim mezuniyetimi sorduk. Hayır, dedi.
I remember the feeling I had when I first asked a friend of mine...
Bir arkadaşıma " Stüdyoma gelip mastürbasyon yaparken...
I've given him your message He asked me to be here first. He'll come later
Mesajını ona ilettim önce benim gitmemi söyledi kendisi sonra gelecek
I've known you many years, but this is the first time you've asked for help.
Seni yıllardır tanırım ama ilk defa benden yardım istiyorsun.
It was our first taste of civilization in weeks and I asked Kit if we could have a closer look.
Haftalardır uygarlığı ilk tadışımızdı. Kit'e yakından bakıp bakamayacağımızı sordum.
I just wish you'd asked me first, that's all.
İlk olarak bana sormanı dilerdim hepsi bu.
Are you taking job? First, I asked Armand because....... after all, I started in woodwork.
- Evet, önce Armand'a sordum çünkü ne de olsa tahta işinde başlamıştım.
This is the first time I've asked these questions.
Böyle bir şeyi ilk defa merak ediyorum.
I asked you first...
Önce ben sordum...
- No, I asked you first.
- Hayır, önce ben sordum.
- But I asked you first.
- Ama önce ben sana sordum.
Since the first question I'm going to be asked...
Komünist Enternasyonal'in bana soracağı ilk soru...
All right, comrades, since the first question I'm gonna be asked by the Comintern is gonna be about membership eligibility, I think I'm gonna have to be very clear what our position is in relation to the Foreign Language Federation.
Yoldaşlar, bana soracakları ilk soru üyelik kıstası olacağı için Yabancı Diller Federasyonu konusundaki tavrımızı diğer grubun aksine çok net açıklamalıyım.
You were the first I asked to be my friend.
Sen, arkadaşım olmanı istediğim ilk kişiydin.
Roy is the first man that asked me to marry him and I'm afraid he's gonna be the last.
Roy bana evlenme teklif eden ilk kişi ve muhtemelen de son kişi olacak.
First time Amy and I made love, she asked me if I still respected her.
Amy ile ilk kez seviştiğimizde hâlâ ona saygı duyup duymadığımı sormuştu.
I asked you something first.
- Önce ben sana bir şey sordum.
I asked you first.
Önce ben sana sordum.
Did you mean it that first night when you asked me if I'd marry you?
İlk gece bana evlenme teklif ettiğinde ciddi miydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]