English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Just a little farther

Just a little farther translate Turkish

47 parallel translation
- Just a little farther.
- Biraz daha gidelim.
Just a little farther.
Birazcık daha.
Just a little farther away from the door, Susan, dean
Kapıdan birazcık daha uzak dur Susan canım.
Hold on, it's just a little farther.
Dayanın, çok az kaldı.
Just a little farther... I hope.
Umarım biraz daha idare eder.
Just a little farther.
Birazdan orada oluruz.
DAPHNE : Just a little farther.
Biraz daha.
Just a little farther...
Biraz daha uzan.
Just a little farther, OK?
Biraz daha gidelim, tamam mı?
Just a little farther, OK?
Sadece biraz daha gideceğiz, tamam mı?
Just a little farther
Birazcık kaldı.
Just a little farther.
Az kaldı.
Just a little farther.
Biraz daha kaldı.
Just a little farther.
Çok az kaldı.
Just a little farther...
Biraz daha ileri gidersem...
Just a little farther and I will reach the One Magic.
Biraz daha ileri gidersem Nihai Büyü'yü elde edeceğim.
Just a little farther, Artie.
Az kaldı Artie. Şu sandalyeye.
Just a little farther.
Sadece biraz daha.
Just a little farther, we're almost there.
Biraz daha gittik mi, varmak üzereyiz.
Just a little farther.
Biraz daha gelin.
Where are you taking me, Anne? Just a little farther...
- Beni nereye götürüyorsun Anne?
Just a little farther now, okay?
Sadece biraz daha sabır ha?
Just a little farther.
Yalnızca biraz daha ötede.
Just a little farther.
Biraz daha.
Just a little farther.
- Biraz daha ileride.
Well, honey, I think you need to focus on getting a little bit stronger, a little bit healthier and just a little farther.
Hayatım, şu an biraz daha güç toplamaya sağlığına kavuşmaya ve biraz uzakta durmaya odaklanman gerek.
Just a little farther.
Sadece biraz ileride.
- Just a little farther.
- Biraz daha ilerleyelim.
Just a little farther.
Azıcık daha ileri.
It's just a little farther up.
Biraz ileride.
We just go a little farther everyday.
Her gün biraz daha yol alırdık.
- Just a little bit farther.
- Çok az daha.
Just a little bit farther...
Sadece biraz daha ileri...
Actually it's our way of saying bend over just a little bit farther so we can stick this big advertising dick up your ass a little bit deeper.
Esasında bu bizim az daha ötede domalın ki şu büyük reklam sikini götünüzün biraz daha derinine sokabilelim dememizin şeklidir.
Come on. lt's just a little bit farther.
Hadi. Az kaldı. Burada.
Just a little bit farther.
Çok az kaldı.
That's when I said, just relax, take it on the head, try to get pushed in, get a little bit farther in, wait for the rescue.
O zaman dedim ki, sadece rahatla kabullen, ve dayanmaya çalış biraz daha ilerle, ve yardımı bekle.
Just a little farther.
Biraz ötede.
Let's just say she's a little farther north than she's used to.
Alıştığından çok daha kuzeyde diyelim.
It's just a little bit farther down here.
Biraz daha aşağıda.
Just flare up that hair a little bit more, and it went farther down his neck.
Saçını biraz daha kabartın, boynundan daha aşağıdaydı.
It's just that, uh, Sara's going a little bit farther off the grid than I thought, so I just wanted to show this to you and see what you think.
Şey aslında, Sara tahminimden daha da ileri gitti diyebilirim. Şunu bir izlemeni ve ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
Just a little bit farther.
Az kaldı.
Just a little bit farther.
Biraz daha kaldı.
Oh, just a little bit farther.
Birazcık daha uzağına.
You're gonna fly farther than your tiny little brain can handle, but... it's just a jump, man.
Küçük beyninin alabileceğinden daha uzağa uçacaksın ama sadece bir atlayış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]