English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Listens

Listens translate Turkish

1,413 parallel translation
And he listens to her?
Peki onu dinler mi?
Sometimes it's nice to listen to what everyone else listens to just to be normal for once.
Bazen herkesin dinlediği normal bir şarkıyı dinlemek.. daha güzel gelir.
Nobody listens to me.
Kimse beni dinlemiyor.
I'd like to know what music he listens to.
Ne tür müzik dinlediğini bilmek isterdim.
Nobody else listens to me.
Başka kimse beni dinlemiyor.
I say if there is a strong connection between two people... then it's the heart that listens.
Ama ben iki kişinin arasındaki bağın çok güçlü olabileceğine inanıyorum. İşte o zaman ses kalbe gider.
The bridegroom is the one to whom the bride belongs. but the bridegroom's friend... who stands by and listens, is glad when he hears the bridegroom's voice.
Damat gelinin ait olduğu kişidir ama damadın arkadaşı duran ve dinleyen, damadın sesini duyduğunda memnun olur.
He who comes from God listens to God's words. You, however, are not from God... and that is why you will not listen.
Siz, her nasılsa Tanrı'dan değilsiniz ve bu yüzden dinlemeyeceksiniz.
Whoever belongs to the truth listens to me.
Gerçeğe ait olan beni dinler.
It's a computer that listens to and reads everything?
Yani her şeyi dinleyen ve okuyan bir bilgisayar mı?
Stubborn, pigheaded, never listens to a word you say until she's the one in trouble. And then Bamm!
İnatçı, domuz suratlı, söylediğin birşeyi dinlemez ta ki başı belaya girene kadar.
But no one listens to him.
Ama kimse onu dinlemez.
I recommended they fire one of them, but you know... who listens to the pr flak?
Ama Halkla İlişkiler'in sözünü dinleyen mi var?
She never listens to me!
Beni asla dinlemiyor!
We need a pilot who listens to orders.
Emirlere uyan bir pilota ihtiyacımız var.
Nobody listens to you.
Hiç kimse seni dinlemiyor.
No one listens to those things anyhow, so - Relax, I'm okay with you making valedictorian over me. Oh, good, thanks.
- Veda konuşmasını senin yapıyor olman beni rahatsız etmiyor.
Of course, Dad asked me that same question two days ago... because Dad never listens to anything I say.
Babam aynı soruyu iki önce önce de sormuştu... çünkü babam anlattığım hiçbir şeyi dinlemez.
Because he's cooler than you, and he listens to me.
Çünkü senden daha iyi, ve beni dinliyor.
He listens to you.
Seni dinleyecektir.
You know nobody listens to this crap.
Bu rezil müziği kimse dinlemez.
I mean, these walls are so thin, that guy next door listens to every single thing I say.
Duvarlar o kadar ince ki, yandaki adam söylediğim her şeyi duyuyor.
That guy next door listens to everything I say.
Demek istediğim duvarlar o kadar ince ki, yandaki adam söylediğim her şeyi duyuyor.
Come on, pal. Who do you think the board listens to concerning promotions around here?
Hadi, sence yönetim kurulu yükselecek kişiler hakkında kimi dinleyip dikkate alıyor dersin?
- Bet you next time he listens.
Eminim bir dahaki sefere dinleyecek bizi.
I'm the guy who listens.
Ben dinleyen erkeğim.
- Nobody ever listens to me.
- Kimse beni dinlemiyor.
And Daniels listens when you talk.
Daniels, konuşursan seni dinler.
Everybody talks, nobody listens.
Herkes konuşuyor, kimse dinlemiyor.
He's the only one who listens to me.
Beni dinleyen tek kişi o.
I gotta tell you, I like the way Luther here listens.
Size birşey söylemeliyim, Luther'in dinleyişini sevdim.
I've seen you talking to him and he's in that same blank state but he listens to you, doesn't he?
Onunla konuştuğunu ve neticesiz kaldığını gördüm ama seni dinliyor, değil mi?
No one ever listens to children.
Kimse çocukları dinlemez.
Tell my Baptistin that I so love that he'll be fine if he listens to his dear mother.
Çok sevdiğim Baptistin'e annesini dinlerse her şeyin yolunda gideceğini söyle.
It's for you, a woman who listens to you on the radio.
Anna, Anna! Sana ; radyoyu dinleyen bir kadın.
- She listens to me.
Beni dinliyordu.
- Listens to you?
- Dinliyor muydu?
He listens to me.
O beni dinliyor.
- He listens to me and understands me.
- Beni dinliyor ve anlıyor.
Number three. "He listens to me."
Üç numara. "Beni dinliyor".
There's this one guy, the safecracker, who puts his ear up to the lock and listens as he dials the combination, listening for what they call in English, the tumblers.
Kasa hırsızlarından biri kulağını kasaya dayar, şifreleri girerken çıkardıkları sesleri dinler. İngilizlerin " tumblers dedikleri sesi.
He never listens to those things.
Hiç böyle şeyleri umursamaz.
He bores you with his lame jokes, flirts with other girls, never listens...
Basit esprilerle seni sıkması, senin yanındayken başka kızlarla flört etmesi.
He's on a different level now, how he listens and plays records.
O farklı bir düzeyde, kayıtları dinlemesiyle ve çalmasıyla.
No one listens...
Kimse dinlemiyor...
My God! She never listens to me.
Beni hiç dinlemiyor.
He won't work, listens to no one.
Çalışmıyor, kimseyi dinlemiyor.
He only listens to one person
O sadece bir kişiyi dinler.
He never listens.
Hiç dinlemez ki!
He listens to you.
Sizi dinler.
She never listens to me.
Öyle değilim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]