My life sucks translate Turkish
84 parallel translation
- My life sucks.
- Hayatım berbat.
My life sucks.
Hayatım iğrenç.
Oh, my life sucks!
Of, hayatım çok boktan.
My life sucks!
Hayatım berbat!
Hey. My life sucks.
Hayatım berbat.
My life sucks.
Hayatım berbat.
Did I mention that my life sucks?
Hayatımın iğrenç olduğunu söylemiş miydim?
You're not the reason my life sucks. They are.
Hayatımın berbat olmasının nedeni sen değilsin.
You're the reason my life sucks.
Hayatımın berbat olmasının sebebisin.
- See how my life sucks?
- Hayatım ne kadar berbat görüyor musun?
My life sucks.
Boktan bir hayatım var.
My life sucks since Dad moved up here.
Babam buraya taşındığından beri hayatim rezil oldu.
My life sucks, and I ain't ever done anything good I can think of.
Bu da beni düşündürdü. Hayatım berbat. Aklıma, yaptığım hiçbir iyilik gelmiyor.
Maybe'cause my life sucks too.
Belki benim de hayatım felakettir.
My life sucks right now, but what if it's even worse after high school?
Şu anda hayatım berbat, ama ya liseden sonra daha kötüyse?
My life sucks.
Hayatım boktan.
My life sucks!
Benim hayatım bu!
My life sucks.
Hayatımdan nefret ediyorum.
My life sucks so much ass.
Hayatım çok berbat.
My life sucks.
Hayatım bok gibi.
My life sucks more.
Hayatım daha da boktan oldu.
My life sucks so badly, even if she says no, it's not like I'll have very far to fall.
Hayatım zaten boktan hayır derse bile suçlu olarak onu görmem.
- My life sucks. - Tara, don't you be feelin'sorry for yourself. - That's just lazy.
İzlediğiniz haber vampirlerin tanımı hakkında kafalarda birçok soru işareti yarattı.
Pretty much, my life sucks.
Çoğunlukla benim için, hayat iğrenç.
Oh, my life sucks, matt.
Hayatım berbat, Matt.
I just... My life sucks right now and...
Sadece şu an hayatım berbat.
My name is Pedro San Anton and I'm going to kill myself because my life sucks...
Benim adım Pedro San Anton ve kendimi öldürmek üzereyim çünkü boktan bir hayatım var.
My life sucks, nothing different ever happens.
Hayatım berbat, her gün aynı terane.
Yeah, my life sucks.
Bir sebebi var mı? Evet, hayatım iğrenç.
- And yet another gentle reminder of how badly my life sucks.
Ve hayatımın ne kadar berbat olduğu ile ilgili bir hatırlatma daha.
Because I - My life sucks enough without having to live in your purgatory.
Çünkü, hayatım, senin araf'ında yaşamak zorunda olmasam da boktan.
Oh, you mean more serious than you telling me the way I live my life sucks?
Benim hayatımın berbat olduğunu söylediğinde sen bunu daha ciddi yapmıyor musun?
My life sucks. It'll always suck.
Hayatım berbat, hep böyleydi.
My life sucks.
Berbat birşey.
My whole life sucks.
Bütün hayatım boktan.
My life officially sucks!
Hayatım resmen berbat!
No. Just like everything else that sucks in my life,
Sanki herşey hayatımı mahvetmiyormuş gibi...
The fact that my life basically sucks is a good thing.
Gerçekte hayatımın temelde berbat olması iyi bir şey.
My entire life sucks.
Bütün hayatım berbat.
I've seen a lot of crap in my life... but the way you're cheating her out of any chance... for a decent future really sucks.
Hayatımda çok saçmalık gördüm. Ama senin onun doğru dürüst bir geleceği olmasını engellemen gerçekten çok berbat bir şey!
I know it sucks... that they're ruining the town and everything... but this is the best vanilla latte... I have ever had in my entire life.
Biliyorum kasabayı ve her şeyi tahrip etmeleri berbat bir şey fakat bu, tüm hayatım boyunca içtiğim en iyi vanilya sütü.
I'll never go through life doubting that my father loved me, Jo but do you have any idea how much it sucks to know that my father was disappointed in me the day he died?
Hayatım boyunca babamın sevgisinden asla şüphe etmem, Jo. Ama öldüğü gün, babamı hayal kırıklığına uğratmış olmanın ne kadar berbat bir şey olduğunu biliyor musun?
About how I get everything I want, and how my life is great and everyone else's sucks.
Her istediğim oluyormuş da, bir benim hayatım harikaymış da.
It's no cure for what I allways says because what I allways says my friends is life.. and live sucks..
Benim herzaman söylediğim şeylerin tedavisi yok Çünkü benim herzaman söylediğin şey arkadaşlar... hayat kokuşmuş..
My life sucks.
Çünkü kötü bir insandım.
Wanna bash my face in because your life sucks?
Kendi hayatın iğrenç diye benim yüzümü dağıtmak mi istiyorsun?
You know what else sucks about my life?
Hayatımda başka ne kötü gidiyor, biliyor musun?
That sucks, because I've been fishing there my whole life.
Bu çok kötü çünkü bildim bileli orada balık avlarım ben.
Not having you in my life, it really sucks, Jonah.
Ama hayatımda olmaman çok berbat bir şey Jonah.
It's just, my life there sucks.
Hapiste mahvoluyorum.
In the short-term, my life totally sucks.
Kısa vadede hayatın berbat olabilir.
my life is in your hands 16
my life 415
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
life sucks 30
sucks 180
sucks to be you 20
sucks for you 18
my life 415
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
life sucks 30
sucks 180
sucks to be you 20
sucks for you 18
my little pony 23
my little princess 20
my little sister 36
my little brother 58
my little baby 33
my little one 67
my little angel 31
my little friend 38
my little girl 178
my lips 22
my little princess 20
my little sister 36
my little brother 58
my little baby 33
my little one 67
my little angel 31
my little friend 38
my little girl 178
my lips 22
my little man 34
my lips are sealed 104
my little daughter 20
my little boy 72
my little 30
my liege 175
my light 16
my lips are sealed 104
my little daughter 20
my little boy 72
my little 30
my liege 175
my light 16