English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Ready to work

Ready to work translate Turkish

620 parallel translation
Now, who's ready to work?
Çalışmaya hazır mısınız?
Fresh as a rose and ready to work!
Gül gibi taze, çalışmaya hazır olur insan!
- Then I'll be ready to work.
- Sonra işe hazır olacağım.
Send the dictograph crew up here ready to work.
Telefon dinleme ekibini çalışmaya hazır olacak şekilde buraya topla.
Me! Yeah. He told me to join the union, and be ready to work.
Birliğe yazılmamı ve çalışmak için hazır olmamı söyledi.
- The doormat girl is ready to work.
- Paspas kız işe çıkmış.
Lulu', they're two new employees... the day after tomorrow I want them ready to work.
Lulu, iki yeni işçi. Yarına kadar işi kapmış olsunlar, tamam mı?
Ready to work now, boy?
Şimdi çalışmaya hazır mısın, evlat?
You understand? Now we're gonna need it reconditioned, ready to work in the morning, okay? Yeah.
Anladın mı?
Zacharias's dealers are ready to work for us.
Zacharias'nın satıcıları bizimle çalışmaya hazır.
Are you ready to work for me tonight?
Bu akşam benim için çalışmaya hazır mısın?
That's how he got sent to Camarillo where he hasn't had a drink snorted or shot for six months. He's clean and ready to work.
Böylece 6 ay boyunca içki içmediği, burundan çekmediği ya da iğne yapmadığı Camarillo'ya gönderildi.
You ready to work?
Çalışmaya hazır mısın?
Vaughn among the league leaders in strikeouts now, up on the rubber and ready to work.
Vaughn en av ligaledarna i "strikeouts" uppe på gummit och redo att jobba.
If you're ready to work for me, take your baton.
o copu al.
You're ready to work without a net.
Altında ağ olmadan çalışmaya hazırsın.
Ready to go to work this morning.
Sabah da işe başlayacaktınız.
I'm ready to give my life to protect the great work we have done.
Başardığımız muazzam şeyleri korumak için canımı feda etmeye hazırım.
Hey, ready to get back to work?
İşbaşı yapmaya hazır mısın?
Architect, I understand that you're ready to start work on the inner labyrinth the secret part of my tomb.
Mimar, mezarımın gizli bölümü olan labirent için çalışmaya başlamaya hazır olduğun haberini aldım.
Looks like Dempsey got real soft. You and your men have three days to get drunk and sober up, then report back to the ranch ready for work.
Görünüşe göre Dempsey gerçek yumuşaklıktı.
I'm not ready to show my work to Mauve.
Resimlerimi Mauve'a göstermeye hazır değilim.
He's getting ready to go to work.
İşe gitmeğe hazırlanıyor.
I have to get ready and go to work.
Çünkü iş için hazırlanmam lazım.
By now, He is a grown man and must be ready to begin his work.
Şimdi yetişkin biri olmuştur ve görevine başlamaya hazırdır.
I'll have him back here Monday morning ready to settle down and go to work.
Pazartesi günü döndüğümüzde de okumaya hazır olacak.
I'll have him Monday morning ready to go to work!
Pazartesi sabahı eğitim almaya hazır bir şekilde gelecek.
Of course, sometimes there are problems especially if your husband expects breakfast ready before he goes to work.
Şüphesiz, bazen problemler de oluyor Özellikle kocanız çalışıyorsa ve kahvaltının hazır olması gerekiyorsa.
Now, the Partisans in the Balkans are ready to strike, and we're going to work with them.
Balkan partizan birlikleri saldırıya hazırlar. Ve biz onlarla çalışacağız.
Industrial firms of the Third Reich were getting ready to accomplish a vast amount of work.
3. imparatorluğun firmaları büyük girişim hazırlığına girmişlerdi.
As you can see, we work day and night here to get the car ready.
Gördüğün gibi, aracı hazırlamak için gece gündüz çalışıyoruz burada.
We are ready to learn your light work.
Sizin işleriniz bize hafif gelir.
This is public property, so normally you wouldn't get anything, but after all your hard work, I'm ready to pay you.
Burası kamu malı, yani hiçbir şey alamazsın. Gerçi bu kadar zor işte çalıştığın için sana ücret ödemeye hazırım.
A guy I met is introducing me to the head of a ready-to-wear store who might be able to give me work.
Bir tanıdığım, beni bir hazır giyim mağazasının sahibiyle tanıştıracak. Yeni işyerim orası olabilir.
And apparently he's ready to publish all his information on the work we've been doing here.
Ve anladığımız kadarıyla burada yaptığımız çalışmalar hakkında yazdıklarını yayınlayacak.
I'm sort of ready to go back to work.
İşbaşı yapmaya hazır sayılırım.
MAN, I GUESS IT'S TIME FOR ME TO GET READY AND GO TO WORK.
Adamım, sanırım hazırlanıp işe gitme vaktim geldi.
Ready to go to work, Dr. Krim?
İşe başlamaya hazır mısınız Dr. Krim?
Ready to go to work?
Çalışmaya hazır mısın?
Ready to go back to work?
İşe başlayalım mı?
Then workers must be ready to take over production and manage and distribute the work themselves.
İşçiler ; üretimi, idareyi ve dağıtımı kendi ellerine almaya hazır olmalılar. Fazla mı kısalttım?
The table was set up ready for me and Mr. Duncan Ross was there to see I got fairly to work.
Masam hazırlanmıştı ve Bay Duncan Ross da beni karşılamak için oradaydı.
I said yeah, yeah, yeah. I got to get ready for work.
Umarım bir şeylere mani olmuyoruzdur.
I got to get ready for work.
İş için hazırlanmam lazım.
Let's get ready, let's get concentrated, let's get back to work.
Hazırlanalım, konsantre olalım ve tekrar işe dönelim.
- Now, are you ready to go to work?
- Neyse, işe gitmeye hazır mısınız?
Your work has the anti-vivisectionists ready to firebomb the college.
Yapılan iş hayvan severleri üniversiteyi bombalamaya hazırlıyor.
She woke up, you were dressed, ready to go to work.
O uyandı, sen giyinmiş, işe gitmeye hazırdın.
[Richard F. Gordon, Jr. ] You're in your work clothes, ready to go to work.
İş kıyafetlerini giymişsin, işe gitmeye hazırsın.
I have to get ready for work.
İşe gitmek için hazırlanmalıyım.
Yeah, all that upper-body work's getting ready to pay off.
Evet, vücudun üst kısmı işe yaramak için hazır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]