English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stay away from him

Stay away from him translate Turkish

696 parallel translation
- I told you to stay away from him, didn't I!
Sana git dediğimde gitmeliydin! Hayatım.
Stay away from him!
Uzak dur o heriften!
You stay away from him.
En iyisi ondan uzak dur.
Stay away from him.
Ondan uzak dur.
Now, remember, stay away from him!
Unutma, ondan uzak duracaksın.
Don't forget, stay away from him!
Unutma, ondan uzak dur.
If you want to help him, stay away from him.
Eğer ona yardım etmek istiyorsan, ondan uzak dur.
Stay away from him, my son.
Ondan uzak dur oğlum.
Better stay away from him.
Ondan uzak durman daha iyi.
- I said stay away from him.
- Ondan uzak dur dedim.
Angie, stay away from him! I'll get him.
Angie, ondan uzak dur!
Stay away from him! Stay away from him!
Ona dokunmayın!
Altynai, stay away from him.
Altynai, ondan uzak dur.
Stay away from him!
Ondan uzak duracaksın!
I say stay away from him.
ondan uzak dur derim.
Stay away from him!
Ona yaklaşma.
I advise you to stay away from him.
Ondan uzak durmanı tavsiye ederim.
Stay away from him... and her.
Ondan da, kızdan da uzak dur.
- Stay away from him.
- Ondan uzak dur.
I told her to stay away from him.
- Ondan uzak durmasını söylemiştim.
I told you to stay away from him.
Sana O'ndan uzak durmanı söylemiştim.
Tully, stay away from him.
Tully, ondan uzak dur.
Just stay away from him.
Ondan kesinlikle uzak dur.
Now on, you'd do well to stay away from him
Bundan böyle, ondan uzak duracaksın!
We better stay away from him
Ondan uzak olmak en iyisi
- Stay away from him, Cal.
- Ondan uzak dur Cal.
Just stay away from him.
Sadece ondan uzak dur.
- Stay away from him.
- Uzak dur ondan. - Kendimi çok iyi hissediyorum.
Stay away from him!
Ondan uzak dur!
Miss, I warn you, stay away from him.
Sizi uyarıyorum bayan ondan uzak durun.
I know you are good friends with Xiaoli, but... since we've decided to leave the martial arts world, won't you agree that we should stay away from him?
Üstad Li ile iyi dost olduğunuzu biliyorum, ama... Dövüş sanatları dünyasından ayrıldığımız için, Ondan uzak durmalıyız, değil mi?
Stay away from him!
ondan uzak dur!
Stay away from him, please.
Ondan uzak dur, lütfen.
If you're smart you'll stay away from him an his wife.
Aklın varsa ondan ve karısından uzak durursun.
You're saying stay away from him.
Ondan uzak durmamı söylüyorsun.
Just stay away from him!
Ondan uzak durun!
Stay away from him, Pug.
Ondan uzak dur, Pug.
I warned him to stay away from you.
Ona senden uzak durmasını söylemiştim.
Look, stay away from him.
- Bak, ondan uzak dur.
And when you do find Peppo, tell him to stay away from here.
Peppo'yu bulunca da söyle ona, buralara uğramasın.
Well, Allie wouldn't be where he is today if he had sense enough to stay away from the likes of him.
Şey, Allie bugün olduğu yerde olmazdı, eğer yakınlarından uzak duracak kadar aklı olsaydı.
Stay away from him.
Bunu yapamam.
Capt. Quill asked you to stay away from his girl, you attacked him and his men had to use clubs to subdue you.
Yüzbaşı Quill sana kızdan uzak durmanı söyledi, sen de ona saldırdın ve adamları seni durdurabilmek için zor kullandı.
I told him to stay away from that corner.
Ona o köşeden uzak durmasını söyledim.
Stay the hell away from him.
O lanet olasıcadan uzak dur.
Just stay the hell away from him.
Ondan uzak durun.
I would have tried to stop him, but the security guard told me to just stay away from them until they arrived.
Onu durdurmaya çalıştım, fakat güvenlik görevlileri kendileri gelene kadar onlardan uzak durmamı istediler.
Golly, that white fellow should stay away from my wife, or I will punch him.
Hadi, bu beyaz ahbap karımdan uzak dursun, yoksa yumruğu yiyecek.
Then you stay the hell away from him.
Sonra ondan uzak durun.
Him you stay away from.
Ondan uzak dur.
You've got to stay away from him now.
Tabii ki ona yardım bulacaksın...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]