English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This place is huge

This place is huge translate Turkish

104 parallel translation
This place is huge.
Burası kocaman.
- Wow! This place is huge.
Burası çok büyük.
This place is huge, like five times as big as junior high.
Burası çok büyük, ortaokuldan beş kat daha büyük gibi.
God, this place is huge.
Koskoca bir yer.
Uncle, this place is huge.
- Amca, burası ne kadar da büyük.
This place is huge!
Bu ev kocaman!
I've told you this place is huge.
Söylediğim gibi burası çok büyüktür.
Damn, dude. This place is huge.
Kahretsin ahbap, burası devasa!
This place is huge!
Kocaman bir ev!
This place is huge.
Bu yer çok büyük.
MICHAEL : This place is huge.
Burası çok büyük bir yer.
- Seth, this place is huge.
- Seth, burası kocaman bir yer.
This place is huge!
Burası çok büyük.
This place is huge.
Burası çok büyük.
You saw outside. This place is huge.
Burası çok büyük bir yer.
This place is huge.
Burası ne kadar büyük.
This place is huge!
Burası kocaman!
This place is huge.
Bu yer kocaman.
- This place is huge. - Wicked cool.
Çok büyük bir yer.
Dude, this place is huge!
Burası kocaman abi!
This place is huge, Laura, I'm telling you.
Bu yer devasa, Laura, söyleyeyim.
This place is huge!
Amma büyük yermiş!
Big dawg, this place is huge!
- Yer yok. Dostum, burası kocaman!
This place is huge.
- Bu yer çok genişmiş.
This place is huge, and you're moving into some tiny room!
Böyle kocaman bir ev dururken ufacık bir odaya taşınıyorsun.
This place is huge.
Burası çok büyükmüş.
Almost got lost on my back way here, this place is huge.
Evin içinde neredeyse kayboluyordum, burası çok büyük.
This place is huge.
Burası büyükmüş.
This place is huge.
Burası devasa.
This place is huge.
Burası geniş bir yer.
This place is huge.
Burası kocaman bir yer.
- This place is huge.
- Evin çok büyükmüş.
This place is huge.
Burası epey büyükmüş.
- That's fine, but this place is huge.
- İyi de burası çok büyük.
- Guys, this place is huge.
- Ama burası çok büyük.
Ugh! This place is huge!
Burası çok büyük!
Even the kitchen in this place is huge.
Buranın mutfağı bile büyük.
- This place is huge.
Burası çok büyük. 2 kişiyi farketmezsin bile.
This place is huge.
Burası çok büyük. Vay canına.
So I was, um, wondering ; and I know this is a really huge favour for which I'd be eternally grateful ; if, uh, I could use your place, just for an hour?
Merak ediyordum da, biliyorum bu çok büyük bir iyilik, ki bu yüzden sana minnettar kalırım, daireni bir saatliğine kullanabilir miyim?
Oh, man, this place is frickin huge...
Oğlum. Burası kocaman.
This place is so huge that Don oould be hiding anywhere.
Burası çok geniş. Don her yerde olabilir.
Just tell me that this place is totally beautiful and I am gonna be a huge success and I'll forgive you for anything.
Bana buranın çok güzel olduğunu ve benim çok başarılı olacağımı söyle, seni her konuda affederim.
This is a huge opportunity for me, especially now when writers are getting laid off all over the place.
Bu, benim için çok büyük bir fırsat. Özellikle de yazarlar köşelerinde, yan gelip yatıyorken.
This place is huge.
Bu yer çok büyükmüş.
The best I can do is level this place and sell the property for a huge loss.
Yapabileceğim en iyi şey buraya bir tadilat yaptırıp büyük bir zararla satmak olacaktır.
This place is so huge that I don't know what's where.
Burası o kadar büyük ki, ne nerede bilmiyorum.
My uncle left me this place, along with a huge property tax bill, which is why I need to sell it ASAP.
Burası, büyük bir emlak vergisiyle birlikte amcamdan bana kaldı ki bu yüzden burayı acilen satmam gerekiyor.
This place is so huge.
Burası çok büyük ;
This place is going to be huge.
Orası çok gelişecek.
Knowing you can run this place is a huge relief to him.
O yeri çalıştırabileceğinizi bilmek onun için büyük bir teselli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]