We were worried translate Turkish
697 parallel translation
You never change, we were worried about you.
Asla değişmeyeceksin, senin için çok endişeleniyorduk.
And we were worried about the success or failure of a show.
Biz de kalkmış gösterinin başarısı ya da başarısızlığı hususunda endişeleniyoruz.
We were worried he might not be able to give satisfaction.
Arkadaşınızın düello yapamayacağından endişe ediyorduk.
- We were worried about him, weren't we, Phil?
- Onun için endişelendik, değil mi Phil?
And we were worried about this big lug.
Biz de senin için endişeleniyorduk.
But we were worried about you. We thought maybe you'd gone soft.
Belki aklını kaçırmışsındır diye, senin için korkmuştuk.
We weren't paying much attention to the game We were worried about Maria
Oyunla ilgilendiğimiz yoktu, aklımız Maria'daydı.
- We were worried.
- Endişelendik.
We were worried.
Çok üzüldük.
You're the one we were worried about.
Senin için endişelendik.
- We were worried. You weren't opening.
- Kepenkler kapalıydı, biz de endişelendik.
We were worried about you. He says the rack is the only thing that helps him forget his troubles.
Sorunlarını unutmasına yardımcı olan tek şeyin gerici olduğunu söylüyor.
- Sit down, we were worried about you.
- Otur, senin için endişelendik.
- We were worried about you.
- Seni merak ettik.
We were worried.
" Endişe ediyorduk.
We were worried sick!
Meraktan çılgına döndük!
And we were worried because he went away with them.
Endişeliydik çünkü o da onlarla gitmişti.
We were worried about you.
Senin için endişelendik.
You were late, and we were worried.
Geç kaldın, merak ettik.
We were worried.
Endişelendik.
We were worried!
Merak ettik!
We were all worried.
Hepimiz çok endişelendik.
We were getting a little worried.
Endişelenmekte haklısın.
We were very worried about him this time last year.
Geçen sene bu zamanlar, onun için çok endişeleniyorduk.
We were quite worried about you.
Bizi çok endişelendirdin.
We were terribly worried about him, but it's all right.
Çok merak ettik. Ama şimdi iyiymiş.
We were really worried. after what they'd been saying on the radio.
Radyoda denilenleri duyduktan sonra gerçekten çok endişelendik.
We were a bit worried about you, you know?
Senin için, biraz endişelenmiştik, biliyor muydun?
We were kind of worried.
Meraklandık.
We were so worried.
Çok endişelendik.
We were getting worried.
Biz de merak etmeye başlamıştık.
We were so worried about you.
Seni çok merak ettik.
We were too worried.
Çok üzüntülüydük.
We were so worried when we heard you were taken prisoner.
Tutsak alındığını duyduğumuzda çok endişelendik.
How worried we were about you then.
Nasıl da endişelenmiştik senin için.
I was worried in case you thought we were laughing at you.
Çok endişelenmiştim sana güldüğümüzü sanırsın diye...
Dear, we were so worried about you!
Hayatım, seni çok merak ettik!
We were so worried about you.
Sizin için çok endişelendik.
We were a little worried when she first arrived, but she turned out just fine.
Aslına bakarsanız ilk geldiğinde biraz endişelendik tabii. Ama şu anda çok iyi durumda.
You have no idea how worried we all were.
Bizim ne kadar endişe ettiğimizi bilmiyorsun.
- We were quite worried about you.
- Sizin için çok endişelendik.
We were very worried about you.
Endişelendirdiniz bizi.
We were just worried about you.
Sizi merak ettik.
Glad to see you. We were getting worried.
Sevgili dostum, sizi gördüğüme sevindim.
If it was not, we were with fear and worried.
Böyle olmasa, sinirden çıldırırdınız.
We were all worried.
Hepimiz merak ettik.
Yeah, we were all a little worried about her.
Evet, hepimizi korkuttu.
The bridge was open and it left in them displayed to intempéries, therefore, we were more concentrated in keeping us hot, in fighting the cold e in keeping us dry of what worried about importance of our work.
Köprü üstü açık bir haldeydi. Kendimizi sıcak tutmaya çalışırdık. Soğuktan korunmaya, kuru kalmaya çalışırdık.
We were getting worried about you.
Senin için endişeleniyorduk.
We were a little worried about him.
Onun için biraz endişelendik.
We were rather worried.
Bayağı bir endişelendik de.
we were worried about you 59
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were talking 74
we were together 65
we were here first 26
we were just friends 20
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were talking 74
we were together 65
we were here first 26
we were just friends 20