English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where've

Where've translate Turkish

35,418 parallel translation
EXIF data tells me when and where they were taken.
EXIF verileri bana, nerede ve ne zaman çekildiklerini söylüyor.
In fact, I got a nice little out-of-the-way spot back home where I can give him the full Jane Doe treatment.
Aslında o gizli ve tatlış mekanımda Jane Doe tedavisini bu herife de uygulayabilirim.
They could strike at any time, and we don't know how, where, or when.
Her an harekete geçebilirler ve ne zaman, nerede, nasıl bilmiyoruz.
And where did you hear this? You've been on the task force 24-7.
Peki bunu nereden duydun?
And give thanks where thanks is due.
Ve teşekkürü hak edene hakkını ver.
And please don't ask me because I will not be telling you where I've sent our son.
Ve lütfen sorma artık oğlumuzu nereye gönderdiğimi söylemeyeceğim.
Just throw it down and think about where you want to go.
Onu yere at ve gitmek istediğin yeri düşün sadece.
- Where is she? Where's Michele?
-... hatırlamamaya ve anlatmamaya çalış.
Tell me where to find him... and I'll consider letting you go.
Bana onu nerede bulacağımı söyle ve seni salıverme işini düşüneyim.
Michele, I've been in your shoes, exactly where you are.
Michele, ben de senin yerinde oldum, şu an bulunduğun konumda.
Next time, we ascend into the planet's highest peaks to discover a spectacular but hostile world, where only the toughest animals can endure.
Bir sonraki seferde, gezegenin en yüksek noktalarına çıkıyoruz. Olağanüstü ve vahşi bir dünyayı keşfetmek için.
They think they've nailed a location where she's being held, somewhere in Silver Spring.
Ajan Keen'i Silver Spring yakınlarında bir yerde tuttuklarını düşünüyorlar.
- And where's Kirk?
- Ve Kirk nerede?
It's a great opportunity and Paige and I both know it's where I should be.
Büyük bir fırsat ve Paige de ben de nerede olmam gerektiğini biliyoruz.
And there wasn't a day that went by where I didn't think I might not see the next one.
Ve bir gün ışığını daha görebilecek miyim acaba diye geçirmediğim bir günüm bile olmadı.
And this is the room where Auntie and Uncle sleep.
Bu oda da teyze ve amcamın uyuduğu yer.
And go where people win
Ve insanların kazandığı yere git
Usually I remember everything the big guy does, but lately I've woken up several times with no memory of where I am or how I...
Genellikle büyük adamın yaptığı her şeyi hatırlıyorum, ama son zamanlarda uyandığımda Nerede olduğumu hatırlamıyorum...
Yes, well, now that you've graced us with your presence, Hulk, why don't you tell me everything you can remember about these recent incidents where you turn...
Evet, şey... hulk bizi varlığıyla onurlandırdığına göre neden bana son olaylar hakkında hatırladığın herşeyi anlatmıyorsun.
Birthplace of the Hulk, where I...
Hulk'un doğum yeri, ve...
All Hallows'Eve is over, and the dimensional barriers will become steadily stronger, keeping Nightmare where he belongs.
Cadılar Bayramı bitti, ve kabusu kendi aleminde tutmak için bu boyuttaki engeller daha da güçlü hale geldi.
The man and the woman you were with, where'd they go?
Yanındaki erkek ve kadın, nereye gittiler?
That's where you'll find Weller along with Nas, Reade, and Zapata.
Orada Nas'ın yanında Weller'ı, Reade'i ve Zapata'yı bulursun.
I will show you where and when the Nightingale will strike.
Sana Nightingale'in nerede ve ne zaman saldıracağını söyleyeceğim.
You know, this seems like it's turning into a whole thing, and I really should get back for dinner and my life and to the people who know where I am.
İşler biraz karmaşıklaşıyor gibi ve gerçekten yemeğe, hayatıma ve beni tanıyan insanların yanına geri dönmeliyim.
But where are the measuring cups and mixing bowl?
Ölçme ve karıştırma kabı nerede?
God knows where he might've taken you on one of his weekends.
Hafta sonlarında seni nereye götürüyordu Tanrı bilir.
Places of surprise and invention unrivalled on Earth where the battle for survival is at its most intense.
Dünyada eşi görülmemiş sürprizlerle ve yeniliklerle dolu yaşam savaşının en yoğun geçtiği yerleri.
Where there's no escape from sun, wind and dust.
Güneşten, rüzgâr ve tozdan kaçış yok.
It lives only here, where the sand grains are so perfectly dry and polished, that they flow almost like water.
Yalnızca burada, kum tanelerinin kusursuzca kuru ve parlak olduğu yerde yaşar ve bu sayede neredeyse su gibi akıp gider.
The FAO are on a mission to eradicate the plagues decimating crops across Madagascar, and if anyone knows where the locusts are, it's the local expert, Hasibelo.
GTÖ, Madagaskar'daki ekinleri kırıp geçiren salgınları yok etme görevi için burada ve çekirgelerin yerini bilen biri varsa o da yerel uzman Hasibelo.
Next time, we journey to the world's great plains, where spectacular gatherings of wildlife cope with extreme change and surprising creatures survive in unexpected ways.
Sonraki bölümde dünyanın büyük ovalarına gidiyoruz. Olağanüstü birlikteliklerin yaşandığı vahşi hayatın uç değişimlerle baş ettiği ve şaşırtıcı canlıların beklenmedik yollarla hayatta kaldığı yerlere.
I've never actually been anywhere where the animals go after your equipment and destroy it, more than here.
Daha önce gittiğim hiçbir yerde hayvanlar buradakinden fazla ekipmanın peşine düşüp onları parçalamıyordu.
Her petit mal seizures have increased in intensity and frequency to the point where she no longer can function in her daily life.
Hafif sara nöbetleri zamanla sıklığını ve şiddetini arttırdı. Günlük hayatını sürdüremeyecek noktaya geldi.
I've done a functional MRI, a diffusion MRI and an EEG, and I haven't been able to isolate the area of her brain where the seizure cascade begins.
Fonksiyonel MR, difüzyon MR ve EEG uyguladım. Nöbetlerin arka arkaya tekrarlandığı beyin bölgesini belirlemeyi başaramadım.
Well, if by "this," you mean where you are, I can now tell you that you're inside a particle accelerator, and when that bomb goes off, the accelerator will focus all of the energy from it on you.
"Bu" derken bulunduğun yeri kastediyorsan sana bir parçacık hızlandırıcının içinde olduğunu söyleyebilirim ve bomba patladığında hızlandırıcı ortaya çıkan enerjinin hepsini senin üzerine yoğunlaştıracak.
But we don't know where they got it, who they got it from, or what the key opens.
Ama anahtarı nereden ve kimden aldıklarını, ve nereyi açtığını bilmiyoruz.
Yeah, it's where Andy and Red go at the end of Shawshank.
- Shawshank'in sonunda Andy ve Red oraya gidiyordu.
It's everything you need to know about Glint Enterprises and our cover-ups... who's involved, where the money went.
Glint Girişimcilik, gizli işlerimiz işin içindekiler ve paranın nereye gittiği hakkında bilmen gereken her şey.
It's not like dealing with the Persian Empire, where you're just dealing with one government, one army.
Pers İmparatorluğu'yla uğraşmak gibi değildi. Bir devlet ve bir orduyla uğraşmıyordunuz.
And doesn't that show you exactly where your attention should be?
Ve bu neye odaklanmanız gerektiğini göstermiyor mu?
That's where we got our Salt-N-Pepa salt and pepper shakers.
Biz de oradan Tuz-Biber'in tuzluk ve biberliğini almıştık.
Unfortunately for you, the soles scuff, so I quite literally followed your footprints over to Mr. Pereya's workstation where, judging by the copious scuffage, you've been a very busy bee.
Ne yazık ki sizin için, tabanlara zarar veriyor, Böylece ayak izlerinizi tam anlamıyla izledim Bay Pereya'nın iş istasyonuna
Now I can finally give you what you've always wanted, an escape from the real world, a place where no one will ever bother us again.
Her zaman istediğin şeyi nihayet sana verebilirim. Gerçek dünyadan kaçabilirsin. Kimsenin bizi bir daha rahatsız etmeyeceği bir yere gideriz.
The goblin, which woke up to realize that it is immortal is everywhere and nowhere in this world at the same time and even now, nobody knows where he may be...
Bu şekilde ölümsüz olarak yeniden uyanan goblin aynı zamanda her yerde olup hiçbir yerde olmayarak ve şimdi bile nerede...
We've been working with some new technology where we print skin made of your own cells directly onto your wounds.
Yeni bir teknoloji üzerinde çalışıyoruz. Kendi hücrelerinden kopyaladığımız deriyi doğrudan yaranın üzerine koyacağız.
You knew when and where to strike, thanks to your inside man, Ricky Morales.
Ne zaman ve nerede vuracağınızı biliyordunuz. Iç adamın sayesinde, Ricky Morales.
These are where users either filled their scripts off the bogus pads, or tried to, and were stopped.
Franny Krieg ve diğer doktorlardan. Bunlar kullanıcıların nerede oldukları Ya senaryolarını doldurdun
In Shin An ( county )'s Docho Island, Yeosu's Geomoon Island, Incheon's Jeongmoon the places where the mermaids frequent, tell the elders, there is but one answer :
Docho Adası, Geomoon Adası ve Jangbong Adası. Denizkızlarının yaygın olduğu yerlerdeki ihtiyarlara sordum ve tek bir cevap aldım.
I'm going to figure out exactly what you are, where you're going, who you're meeting and why you're here.
Gerçekte ne tür bir şeysin, nereye gittin, kimle buluştun ve neden buradasın hepsini öğreneceğim.
Where were you and what did you do?
Neredeydiniz ve ne yapıyordunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]