English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With your friends

With your friends translate Turkish

2,038 parallel translation
I figured i'd worn out my welcome with your friends.
Arkadaşların arasındaki hoş karşılanma hakkımı doldurduğumu fark ettim.
We went in here for a drink with your friends.
Buraya arkadaşlarınla bir şeyler içmeye gelmiştik.
- Go celebrate with your friends.
Gidip arkadaşlarınla kutlama yap. Tamam.
My point is, if we're gonna be a couple... -... I should be friends with your friends.
Anlatmak istediğim, eğer biz sevgiliysek arkadaşlarınla arkadaş olmalıyım.
Come on, baby, you hang out with your friends every day, while I hardly ever get to see you.
hadi ama bebeğim, ben seni zar zor görebiliyorken sen hergün arkadaşlarınla takılıyorsun
I've overheard you with your friends bragging about how many girls you slept with in high school.
Seni, lisede kaç kızla yattığın konusunda arkadaşlarına hava atarken kaç kere duydum.
With your friends doesn't...
Bu şekilde...
Now, you ought to be with your friends playing Guitar Hero, or down at the beach picking up chicks.
Senin şimdi arkadaşlarınla Guitar Hero oyunu oynayıp kumsalda hatun götürmeniz gerekiyor.
You're with your friends, but maybe we can meet later.
Eğer arkadaşlarınızla ediyoruz ama belki daha sonra buluşabilirsiniz.
Go have fun with your friends.
Arkadaşlarınla gidip biraz eğlen.
Max, go play with your friends!
Max, git de arkadaşlarınla oyna.
How do you think that's gonna go down with your friends - at Point-Corp? - Not great.
- Sence bu PointCorp'taki arkadaşlarında ne tür etki yaratır?
You gotta stay down there with your friends.
Aşağıya, arkadaşlarınızın yanına inmelisiniz.
Only the choice of dying with your friends or survive on your own
Ya arkadaşlarınla beraber ölmeyi seçersin... ya da onları öldürüp hayatta kalmayı.
Hi love me, just wanted to tell you good night and sweet dreams... and I love you, hope you're having fun with your friends today.
arayıp sana iyi geceler ve seni seviyoum demek istedim. arkadaşlarınla iyi anlaşıyosundur umarım hoşçakal.
You could be at college with your friends, going to parties and thinking about yourself.
Arkadaşların gibi üniversiteye gidebilir partilere katılır, kendi hayatına bakardın.
When do you have to meet up with your friends?
Arkadaşlarınla ne zaman buluşman gerekiyor?
And I just feel like, with everything that's been happening with your friends- -
Ve arkadaşlarının başına gelenlerden dolayı ben...
I need you to stay here with your friends... -... and guard these owlets. - Huh?
Burada, arkadaşlarının yanında kalman ve baykuşçukları koruman gerekiyor.
Friends see you organizing your little volleyball tournaments with your boy toys.
Arkadaşların seni organize ettiğin turnuvadaki çocuklarla görüyorlar.
You could hang out with your freaking friends.
Ya da gidip arkadaşlarınla vakit geçirebilirsin. Ne yaptığın umurumda değil.
You get to go out with all your friends and meet hot chicks, while I stay at home and watch TV?
Sen arkadaşlarınla....... dışarda gezip, çıtırlarla tanışacaksın ben de evde oturup televizyon mu seyredeceğim?
Well, it must have been one of your friends - you deal with it.
Senin arkadaşlarından biri olmalı, sen ilgilen.
- Well, and you can, as long as Eric still wants to go with you, and you make sure that all of your so-called friends
- Evet, gidebilirsiniz de. Tabii, Eric de seninle gitmek istediği sürece ve Eric oraya geldiği zaman şu malum arkadaşlarına ondan özür diletmen şartıyla.
You said that when you and Steve became friends, your relationship with Carter was over.
Steve ile senin arkadaşlığınız başladığında Carter'le ilişkiniz bitmişti.
Wait. you conned your friends with ghost magic?
Arkadaşlarını hayalet sihirleriyle kandırır mıydın?
And as you and your friends get publicly intoxicated and dance in fountains with Mr. Van Horne, each and every one of the values that we hold sacred and precious in this town... they are eroded by your behavior.
Siz, bu davranışınızla bu kasabanın kutsal ve önemli bütün değerlerini yerle bir ettiniz.
You'd already be in jail if I weren't friends with your father.
Babanla arkadaş olmasam şimdiye çoktan hapisteydin.
I Don't know how I got there, considering my friends were with me at the time. Kevin, and, wait, what did you say your name was? J.D. McDick?
O saatte arkadaşlarımla birlikte olduğumu düşünecek olursak nasıl oraya düştüğümü anlayamıyorum, hani arkadaşlarım Kevin ve adın ne demiştin, J.D. Mcsik miydi?
I go out with you, you tell your friends.
Seninle çıkarım, arkadaşlarına anlatırsın ve okulun diline düşeriz.
Well, you have fun with your single friends.
Sen kendi arkadaşlarınla eğlen.
So, if being friends with Teddy is going to help you deal with your mom, go for it.
Teddy ile arkadaş olmak Annenin sorunuyla uğraşmana yardımcı olacaksa, Olabilirsin tabii ki.
With the help of your two friends...
İki arkadaşının yardımıyla...
When you got married, didn't you have, - like, a bachelor party with all your friends?
Evlendiğinde, hani tüm arkadaşlarınla kutladığın bekarlığa veda partin?
And not until you get, till they come really in close and when they're by the camera, then you tend to question your faith in our friends with the sticks.
Yakına doğru geldiklerinde ve kameraya yaklaştıkları ana kadar ellerinde sopayla bizi koruyan adamların yeterliliğini sorgulamıyorduk.
Go play with your own fence friends!
Git de çit arkadaşlarınla oyna!
I thought you were with your new best friends, Bob and Terry.
Artık yeni dostların Bob ve Terry'le kalacaksın sanıyordum.
What, you told your parents you're not gonna be friends with me any more?
Ailene artık benimle arkadaş olmayacağını mı söyledin?
No, you and your friends, you stay with my family, in my house.
Hayır, sen ve arkadaşların, ailemle birlikte evimde kalıyorsunuz.
He was friends with your daddy.
Babanın arkadaşlarındandı.
Who knows, maybe you and I should hang out with some of your interior decorator friends.
Belki seninle birlikte dekoratör arkadaşlarınla vakit geçirebiliriz.
What do I do with all your little friends?
Küçük arkadaşlarınla ne yapacağım ben?
Still singing with your old high school friends. Still...
Hala eski lise arkadaşlarınla beraber şarkı söylüyorsun, hala...
I'll just leave you with your new friends.
Seni yeni arkadaşlarınla bırakayım.
You think with your new friends,
You think with your new friends,
I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends, I bet you can throw'em back with the best of'em.
Eminim şehirde o zengin züppe arkadaşlarından en iyisini cebinden çıkarırsın.
You go have fun with your friends.
Gidip arkadaşlarınla eğlen sen.
We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer.
Şeyh Khalid ile toplantınızı, siz ve arkadaşlarınız Abu Dabi'nin sunduğu güzellikleri tattıktan sonrasına sakladık. Programınız şimdi başlıyor.
You go to a party with a digital camera, and then your friends relive the party online.
Partiye dijital kamerayla gideceksiniz ki arkadaşlarınız da görsün.
You drive the cab so you can earn some money to party with your wealthy friends.
Varlıklı arkadaşlarınla takılmak için taksi şoförlüğü yapıp para kazanıyorsun.
And take away all your friends along with you.
Sana o parayı vereceğim ama bana söz vereceksin... Bu gece burayı direkt terkedeceksin asla yarın değil..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]