English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You okay back there

You okay back there translate Turkish

157 parallel translation
So, Elise, you okay back there?
Arkada rahat mısın Elise?
You okay back there?
Arkada rahat mısınız?
You okay back there, Hood?
Sen orada iyi misin Hood?
- You okay back there?
- Sen arkada iyi misin öyle?
You okay back there?
Sen iyi misin?
- Okay. Wait till I get back there, will you?
- Ben oraya gidene dek bekle, tamam mı?
Okay, I'll see you back there.
Tamam. Sonra görüşürüz.
And of course, we hope that you come back, but we want you to leave this tape there, okay?
Ve tabi ki, umarız geri dönebilirsiniz. ... ama lütfen bu kaseti oraya bırakın, tamam mı?
Jake, if you're not okay with this, we can go back there. I mean it.
Jake, ifadeden memnun kalmadıysan orya dönebiliriz, gerçekten.
But I want you to come back if there's any redness or swelling or red streaks, okay?
Ama kızarıklık, şişme veya kızıl lekeler olursa gelin, tamam mı?
See if you can get back to the town hall before they get there, okay?
Onlar oraya varmadan bizi kasabaya ulaştır, tamam mı?
Okay, what you got back there?
Pekala, neler buldun?
- You think he's okay back there?
- Sence rahat mıdır orada?
You think he's okay back there?
Sence rahat mıdır orada?
Maybe you'd better check and see if Joe's okay back there.
Belki Joe'yi kontrol etsen iyi olur.
I want you to run this back to your boss and we'll take it from there, okay?
Şimdi senden bu yazdığımı patronuna göstermeni istiyorum. Pazarlığa bu rakam üzerinden devam edeceğiz, tamam mı?
Why don't you go back over there, okay?
Sen şimdi oraya git, olur mu?
- Okay. Those are residential streets back there, so you slow down.
Arka tarafta insanların yaşadıkları sokaklar var, bu yüzden yavaş sür.
There's nothing wrong with your brain. If you're still worried, come back for another check up it two days. Okay, thank you.
hiç bir şeyiniz yok ama endişeniz varsa, çekup yapabiliriz sağolun!
- You stay right there. I'll be right back. Amal, okay?
Peki.Burada kal.Hemen döneceğim Tamam mı Amal?
As soon as I can, I'll be right back there and I'll give you kisses and hugs, okay?
En kısa zamanda eve döneceğim ve sizi öpüp sarılacağım, tamam mı?
Hey, why don't you add the phrase "Just sit there and look pretty" to that list of yours there, okay? I've gotta go back to studying.
Tıpkı Michael Moore'un Akademi Ödülü konuşmasını izleyen seyircilere benziyorlardı.
Okay, I know Evans didn't end well, but you have to get back out there.
Tamam, Evans ile iyi bitmedi ama bunu geride bırakmalısın.
All right, I'm going back in there, and you're going home, okay?
Tamam ben gidiyorum, ve sen de eve gidiyorsun, tamam mı?
Listen, when you get back there, take it easy on Wyatt, okay?
Tamam, geri oraya, Wyatt üzerinde sakin ol Dinle,?
Then if there's an emergency, you can orb us back, okay?
Eğer bizi küre olabilir acil, var Daha sonra ise, tamam mı?
Hey, Benjy, listen, I'm going to be back in two hours, and there's no TV until you do your homework, okay?
Benjy, iki saat içinde dönmüş olacağım,... ve ödevini bitirene kadar televizyon izlemek yok, tamam mı?
I need you to go back there and be friendly with him and bring that microphone out with you, okay?
Arka tarafa geçip ona iyi davranmanı istiyorum. Sonra da mikrofonu alıp gel, tamam mı?
- Okay and cut there. Cut there. When you're talking back to him, you say, " Why?
Evrenin dışından biri içeri girmeye çalışıyor, başka bir yerden.
You gotta get me back out there, okay?
Bak, beni tekrar oraya sokmalısın, tamam mı?
You and Lucas get back to the house and stay there, okay?
Lucas'la eve girin orada bekleyin, tamam mı?
All right, you wait right there, and I'll be right back, okay?
Tamam, sen burada bekle, ben hemen geleceğim, oldu mu?
I'll get back to you if there's a problem, okay?
Herhangi bir problem olursa haber vereceğim tamam mı?
Okay, after you finished your sandwich, go to the big parking lot, out back there.
Peki, sandaviçini bitirdikten sonra, büyük otoparka git, minibüsü al.
Okay, maybe you understand, but there's something I can do to get Chuck back.
Tamam, belki anlarsın, ama Chuck'ı geri getirmek için yapabileceğim bir şey var.
Okay, you go back to the car and I'll meet you there.
Tamam, sen arabaya dön, seninle orda buluşuruz.
Okay, what was that move you did back there?
Az önce yaptığın hareket de neydi?
Look, I just... I I don't want to hear that you're back out there chasing vampires, okay?
Bak, ben sadece... ben yeniden vampir kovalamacasına başladığını duymak istemiyorum, tamam mı?
Take the tickets, I'll watch the fugitive, you can continue to do bong-hits or whatever you do back there, okay?
Biletleri kontrol et, ben kaçağı gözlerim, siz de... ... kafa çekmeye devam edin, tamam mı?
There, now you give me $ 15 back, okay?
İşte, şimdi bana 15 dolar vereceksin, tamam mı?
Okay, guys, I'll see you back there.
Tamam, çocuklar. Sizinle orada görüşürüz.
Okay, maybe you need to go back there and offer himlher $ 1,000.
Belki de dönüp oraya, bin dolar teklif etmelisin.
Okay, so you stay there, and I'll be back, okay?
Tamam mı? Orada kal. Geri döneceğim, tamam mı?
You see any hot psycho nannies out there, You run back in here, okay?
Ateşli kaçık bakıcılar karşına çıkarsa, buraya geri dön, tamam mı?
Grant. Grant, I just need you to sit back down... You stay there, okay?
Grant, sana burada ihtiyacım var.
I'll meet you back there, okay?
Orada buluşuruz, tamam mı?
Okay, Bash Here, tell us where you came from so we can punch you back there.
Tamamdır, Bashir. Nereden geldiğini söyle de, biz de seni döverek oraya gönderelim.
So now I want you to march right back out to your little spot there on-stage read whatever's on the cue cards and be Maya Dolittle, the animal talker, okay? .
Şimdi derhal sahnedeki yerine dönüp kartları okumanı istiyorum ve hayvanlarla konuşan Maya Dolittle olmanı.
- l'm gonna put you back there, okay?
- Soyunma kabinine getiriyorum. - Tamam.
- Can you guys fit back there okay?
- Siz arkaya sığabilecek misiniz?
But if you look back at where we were, I'll be there, okay?
Ama arkanı bakıp nerede olduğumuzu görürsen orada olacağım, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]