English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You two go ahead

You two go ahead translate Turkish

120 parallel translation
You two go ahead.
Siz ikiniz gidin.
Look, you two go ahead.
Bakın, siz ikiniz devam edin.
- You two go ahead.
Siz gidin tatlım.
You two go ahead.
Siz ikiniz başlayın.
You two go ahead and have fun.
Siz gidip eğlenin.
You two go ahead.
Siz ikiniz devam edin
You two go ahead and ruin your family!
Bildiğiniz gibi devam edin ve ailenizi mahvedin!
You two go ahead.
İkiniz önden gidin.
You two go ahead. We'll cover your backs.
Siz ikiniz gidin Biz buradayız.
- No, you two go ahead.
- Hayır, siz ikiniz devam edin.
- You two go ahead.
- İkiniz önden gidin.
You two go ahead.
- Siz gidin.
YOU TWO GO AHEAD. I'LL MAKE SOME BEVERAGES.
Siz devam edin, ben de içecek birşeyler hazırlayayım.
You two go ahead.
Siz ikiniz devam edin.
You two go ahead.
Siz yiyin.
You two go ahead to the front and I'll take the back.
Siz ikiniz önden girin, ben arka tarafı hallederim.
You two go ahead, I'll clean up.
Siz ikiniz gidin ben toplarım.
You two go ahead.
Siz çıkın.
You two go ahead.
İkiniz gidin.
I forgot my padd. Why don't you two go ahead?
Floxia isminden sonra, ikinci sıraya koyacağım.
- You two go ahead.
- Siz gidin.
You two go ahead.
- Evet, gelebilir miyim?
[Jet] You two go on ahead.
Siz ikiniz devam edin!
You two go on ahead.
Siz ikiniz önden gidin.
I'll go ahead and shine my torch for you two.
Önden gidip yolunuzu ışıklandıracağım.
If you two want to kill each other, go ahead.
Eğer iki kez ölmek istersen birbirini takip eder.
If you two wanna talk about it, you go ahead, and I'll read the contract.
Eğer siz ikiniz konuşmak istiyorsanız, devam edin, ben de kontratı okuyayım.
What? You mean go two jumps ahead,
İki kademe ileriye gidip direk dördüncü anahtarı aramalıyız mı diyorsun?
Come on, you two, go ahead.
Haydi, siz ikiniz, devam edin.
Yes, go ahead, you two... just forget about me!
- Hey, bende gelebilirmiyim?
Sal, Tom, the boss says he'll come in a separate car, so you two go on ahead.
Sal, Tom, patron başka arabayla gidiyor. Siz ikiniz yola koyulun.
You two go on ahead
Sizler akıntıyla oraya gidebilirsiniz
You two go right ahead. I'll take care of myself! - Mmm..
- Hayır, siz devam edin, ben böyle iyiyim.
Go on, you two run on ahead.
Hadi gidin, siz ikiniz önden koşun.
You two, go ahead, I'll catch up with you.
Siz gidin, ben size yetişirim.
NO, PLEASE, YOU TWO GO RIGHT ON AHEAD.
- Yo, lütfen.
So you two go right ahead and talk, and I'll see ya
Siz ikiniz konuşmanıza devam edin, görüşmek üzere.
You two just go ahead and whatever.
Siz ikiniz devam edin.
All right, you two are gonna go on up ahead.
Pekala, siz ikiniz yukarı
Now, go ahead and read your Bible, Dennis, and you go to your church, and, with any luck, you might win the annual raffle, but if you're looking for God, he was in operating room number two on November 17,
Şimdi git ve İncil'ini oku, Dennis. Ve kilisene git ve şansın varsa piyangoyu kazanırsın. Ama Tanrı'yı arıyorsan, 17 Kasımda, iki numaralı ameliyathanedeydi ve ikinci bir şansı yoktu.
Bobby, it's a two-for-one thing, so I suggest you go ahead and get both.
Bobby, bir fiyatına iki tane, gidip ikisini de almanı öneriyorum.
An hour, maybe two. You go ahead.
Bir saat, belki iki, haydi sen git.
That's all right. You two wanna go upstairs? Go ahead.
- Sorun değil, isterseniz yukarı çıkın.
You two go on ahead now.
Sizler devam edin.
You two go ahead.
- İkiniz gidin.
If what Leo says goes, you two go on ahead.
Eğer Leo'nun dediklerinde bir yanlışlık çıkmazsa siz keyfinize bakın.
- If you're going to shoot m e over two packs of smokes, then go ahead and shoot me
2 paket sigara için beni vuracaksan durma ve vur beni.
All right now, Darlene, just go ahead and use one or two of those drops if you feel the need, especially out there on that old I-40 around the mojave desert.
Eğer ihtiyaç duyarsan ondan biraz kullanırsın. Pekala Darlene. Özellikle de Mojave Çölü'nde o eski l-40'ın içindeyken.
- You two go ahead now,
Siz ikiniz önden gidin.
So, I think that you should go ahead and get the two bedroom, all right?
Ben iki yatak odalıyı tutmalısınız diye düşünüyorum.
No, you two got somethin'to say, go ahead and say it.
Hayır, ikinizin söylemek istediği bir şey var, hadi söyleyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]