English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Your plan worked

Your plan worked translate Turkish

106 parallel translation
- Your plan worked like a charm.
- Planınız işe yaradı.
- It means your plan worked brilliantly.
Gel " Bunun anlamı ne?
- But your plan worked.
- Ama planιn işe yaradι.
Your plan worked real good, buddy.
Planın iyiydi.
- Your plan worked?
- Planın işe yaradı mı?
Your plan worked.
Planın işe yaradı.
Your plan worked, mission completed
"Planınız işe yaradı.Görev başarı ile tamamlandı."
Your plan worked, Darkseid.
Planınız işledi Darkseid. Dünya bizimdir.
Your plan worked perfectly.
Planın mükemmel işledi.
Well... Your plan worked.
- Peki... planın işe yaradı.
Your plan worked, Muad'Dib.
Planın işe yaradı Muad'dib.
Then we will see how well your plan worked!
O zaman planın işleyecek mi görürüz!
Boss, your plan worked.
Şef, planın işe yaradı.
Looks like your plan worked after all.
Görünüşe göre sonuçta planın işe yaradı.
Your plan worked.
Planın işledi.
your plan worked.
Her neyse, belli ki planın işe yaradı.
So your plan... your plan worked out.
- Demek planın işe yaradı. - Ne demek istiyorsun?
Your plan worked.
Senin planın.
Doesn't look like your plan worked.
Planın işe yaramamış gibi görünüyor.
Other than that your plan worked like a charm
Diğer yandan planın harika çalıştı.
Sounds like your plan worked out perfectly.
Evet. Görünüşe göre planın mükemmel işledi.
Your plan worked, Your Highness.
Planınız işe yaradı, majesteleri.
Bart, your plan worked!
Bart, planın işe yaradı!
Your plan worked, Pinocho.
Süper fikir Pinokyo!
Your plan worked like clockwork.
Planın bir saat gibi işledi.
- Well, I think your, uh... think your plan worked.
- Bence... bence planın işe yaradı. - Evet.
Your plan worked!
Planın işe yaradı!
Doctor, your plan worked out.
Doktor, planınız işe yaradı.
And some of your plan worked.
Bazı planların işe yaradı.
- Sam. Marlowe has worked out the details of your plan pretty thoroughly.
Marlowe, planın üzerinde detaylı bir çalışma yapmış.
Your plan seems to have worked.
Plan işe yarayacak gibi.
The first part of your plan has worked perfectly
Planının ilk bölümü tamamıyla işe yaradı.
Your plan might really have worked.
Planın gerçekten işe yarayabilir.
Your plan worked, Muad'dib.
Planın işe yaradı Muad'dib.
Well, your little scheme worked.
Tamam, küçük planınız işe yaradı.
Well, whether she is or not, if your plan had worked, if she had been revealed as a mole, she would have been saved by her people.
Olsa da olmasa da planın işe yarasaydı ve köstebek olduğu ortaya çıksaydı kendi adamları onu kurtaracaktı.
Maybe there's some deal with the airline and that's why the ticket's one-way... or maybe they haven't worked out the plans with your cousins yet... or there's a weather consideration or a holiday you don't know about...
Belki havayollarında bir sorun çıktığı için, sadece gidiş bileti almışlardır. Belki kuzenlerinle henüz bir plan yapmamışlardır. Ya da hava şartlarını ve tatilleri düşünüyorlardır.
Fortunately for you, you only worked Thursday nights because your little plan took a lot of extra time and effort, hmm?
Kaput zaten kapalıydı. Neyse ki sen sadece perşembe geceleri çalışıyordun.
"You worked out a plan for your own good, but I had to pay for it"
"Kendi çıkarın için bir plan yaptın ama ben bunu gördüm"
Your device worked.
Planınız işe yaradı.
So do me a favor, when you take my plan to your loans committee, just pitch it like it's something we've worked out together.
Bana bir iyilik yap, planlarımı kredi komitene alınca sanki birlikte dimdik bir şekilde hallettiğimizi düşün.
Geez, Homer, I can't believe your plan actually worked.
Tanrım, Homer, planının işe yaradığına inanamıyorum.
Excuse me, Oliver, but we came here today because we thought you had worked on your plan.
Affedersin Oliver ama biz bugün buraya planlarınız üzerinde çalıştığınızı düşünerek geldik.
Your plan worked!
Buu budalayı da öldürüp, Justino ile ikisini
That's your idea of having it all worked out?
Planın bu mu yani?
Your plan actually worked, Dr. Fun.
Senin planın gerçekten işe yaradı Dr.Fun.
Right, because your plan has worked so well up to this point.
Evet, çünkü şu ana kadar planın çok iyi işledi.
Your plan to lure the enemy away from base has worked, sir.
Düşmanın aklını çelmeniz işe yaradı, Efendim.
Well, if your plan was to make things even more awkward and painful between Olivia and I, yeah, worked like a charm.
- Planın Olivia ile durumumuzu garipleştirmektiyse tıkır tıkır işlediğinden emin olabilirsin.
Your plan's worked.
Planın ise yaradı.
If they weren't, your little plan to blackmail me wouldn't have worked.
Öyle olmasaydı ufak şantaj planın işe yaramazdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]