English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Your stomach

Your stomach translate Turkish

1,585 parallel translation
Get down! On your stomach!
Yüz üstü yere yat!
It's got like 14 exercises you can do after you give birth to flatten your stomach.
Doğum sonrası dümdüz bir karına sahip olmak için tam 14 egzersiz var.
First off, tighten your stomach muscles.
Önce karın kaslarını sıkacaksın.
Say goodbye, walk to the door, let's get some food in your stomach.
İyi geceler dile, kapıya yürü, sonra da midene biraz yiyecek sokalım.
A demon's snarling in your stomach.
Şeytan, içini allak bullak etmiş.
May I kiss your stomach?
Karnını öpebilir miyim?
Now, if your stomach should fail you again, simply escort her off of church grounds and we'll handle the rest.
Şimdi, eğer tahammül etmek zorundaysan tekrar,... sadece onu kilise topraklarından çıkarmak için, ona eşlik et, biz sana destek vereceğiz.
You're hurting your stomach along with your heart.
Kalbinin yanında midene de acı veriyorsun.
I heard that, like, you guys had a fight or something, and you broke out she drove to your place, found you unconscious next to some sleeping pills, and you had to get your stomach pumped.
Kavga etmiş ve ayrılmışsınız, evine gelmiş seni yerde baygın yatarken bulmuş yanında uyku ilaçları varmış, miden yıkanmış.
- They never pumped your stomach?
- Miden yıkanmadı mı?
Pieces of pizza fill your stomach
Pizza karnını doyurur.
First of all drinking causes nausea, and hurts your stomach.
Öncelikle içki içmek bulantı yapar ve midene zara verir.
You said your stomach hurts?
Midenin acıdığını mı söylemiştin?
Hold your stomach in.
... karnını içeri çek.
Till your stomach blows up.
Mideniz patlayana kadar...
You know how scared I get seeing the scar on your stomach?
Karnındaki yarayı gördüğümde ne kadar korktuğumu farkettin mi?
Does your stomach hurt?
Karnın mı ağrıyor?
- Your stomach's feeling better?
- Miden daha iyi ya?
It's as if your stomach was truly a bottomless pit.
Bu hastalıkta mide gerçek bir dipsiz kuyu gibidir.
Your stomach contents contain alcohol and traces of triazolam.
Midenizde alkol ve bazı ilaç kalıntıları bulduk
From inadequate storage to indescribable meat, this is a report your stomach and you cannot afford to miss...
Yetersiz saklama koşulları uygunsuz türde etler, bu kaçıramayacağın bir rapor...
And then we'll call an ambulance and they'll pump your stomach?
Ve sonra ambulans çağıracağız ve mideni yıkayacaklar, öyle mi?
- How strong is your stomach?
Miden ne kadar kuvvetli?
Can you lift your shirt so I can examine your stomach?
Tişörtünü sıyırırsan karnını muayene etmek istiyorum.
Come on, man, you said your stomach's been hurting, right?
Midenin ağrıdığını söylemiştin, değil mi?
Because you can eat it directly off your stomach without utensils while still lying in bed.
Çünkü yediğin direkt midene iner... without utensils yatakta uzanırken.
Now, now, my honey, calm your stomach.
Şimdi, sakinleş tatlım.
Did you possibly eat a gall-boulder and then fall on your stomach?
Safra kayası yiyip karnınızın üstüne düşmüş olabilir misiniz?
Staple your stomach, shave off a bone spur.
Mideye kelepçe takmak, osteofiti tedavi etmek.
A cock push-up, my friend, is where you lay on your stomach... and lift yourself off the ground with nuthin'but your boner.
Alet şınavı dediğin, dostum, yüzüstü uzandığında... Aletinden başka birşeyin seni yukarı kaldırmamasıdır.
You're just trying to feather your stomach.
Sen sadece mideni doldurmaya çalışıyorsun.
Larry, either your stomach is growling or something in it is growling.
Larry, miden mi gurulduyor yoksa midendeki bir şey mi?
Your stomach ache isn't normal either
- Karın ağrıların da normal değil.
Your stomach?
- Miden mi? - Evet.
Try and appreciate how it feels, Schlomo to wake up in the middle of the night with six bullets burning in your stomach.
Bu duyguyu takdir etmeye çalış, Schlomo gecenin bir yarısı mideni yakan altı mermiyle uyanmanın ne demek olduğunu.
This food helps with your stomach, Aunt Ji made it for you, okay for you to eat, no problem.
Bu yemekler midenize iyi gelir. Yemenizin bir mahsuru yok.
Here, your eyes, your hair, your stomach.
- Gözlerin, saçın, göbeğin.
All the acids in your stomach kill it.
Mide asidi öldürür hepsini.
We gotta get these pills out of your stomach.
Hapları midenden çıkaracağız. Tanrım.
I'll get you something for your stomach.
Miden için birşeyler getireyim.
Would you live in a house where your old man... shot you twice in the stomach?
Sigara içebilir miyim? Evet, tabi ki.
It's like something that goes from the stomach all the way up to your head.
Bu şey gibi, mideden kafana kadar tüm yolu yukarı doğru gitmesi gibi.
Tell your colleague that 14 years ago I had an operation for stomach ulcer.
Meslektaşına 14 yıl önce ülser ameliyatı geçirdiğimi söyler misin?
Did my stomach stop aching with the loss of your touch?
Beni terk ettiğinde ağlamam durdu.
Our evidence pertains to the second victim, killed last night with the same gun, and we believeve that a portion of your client's tongue was in her stomach.
Bizim delilimiz aynı silahla dün gece vurulan ikinci kurbanla ilgili, ve inanıyoruz ki müvekkilinizin dilinin bir parçası o kurbanın midesindeydi.
I couldn't care less what your sister was saying about her stomach pain.
Kardeşinin mide ağrısı hakkında söylediklerine kulak asmadım.
And if they don't transpire, I end up with stomach cramps, and I don't want it to happen two inches away from your nose.
Eğer açığa çıkmazsa geceboyu karnıma kramplar giriyor. Ve ben burnunun 2 cm dibinde açığa çıkarmak istemiyorum.
How's your nervous stomach?
Mide bulantın ne durumda?
The very odour of your food turns my stomach.
Yemeklerinizin kokusu midemi bulandırıyor.
So whenever you and your clique would take my lunch, I'd have to fill my stomach with water.
O yüzden ne zaman senin grubun öğle yemeğimi alsa ben midemi suyla doldurmak zorundaydım.
What about your stomach pains?
- Karın ağrıların ne âlemde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]