English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В конференц

В конференц translate English

607 parallel translation
- В конференц-зале, на собрании.
- Down in the auditorium... at the meeting.
Отведите их в конференц-зал, Скотти.
Scotty, take them to the briefing room.
Стажеры, в конференц-зал.
Trainees, to the briefing room.
Он в конференц-зале с Pафом
He's in a meeting with Rafe.
Подожди меня в конференц-зале.
Wait for me in the conference room
Лейтенант Яр, нахожусь в конференц-зале. Немедленно пришлите сюда наряд.
Lt Yar in the observation lounge.
Майор Бриггс ждёт в конференц-зале.
Major Briggs is here in the conference room.
Господа, пройдем в конференц - зал... вы расскажете, как мы можем вам помочь.
Gentlemen, why don't we go to the conference room? You can tell us how we can help you. Good.
Они разыскали их перед входом в конференц-зал.
Thanks, Barn. There you go.
310 00 : 23 : 42,487- - 00 : 23 : 46,366 В один момент мы были одни в конференц-зале.
One minute, we're alone in the conference room. The next...
Мы обсудим их в конференц-зале.
We'll discuss it in the observation lounge.
Присоединитесь к старшим офицерам в конференц-зале в 9 : 00.
Join the senior officers in the observation lounge at 0900 hours.
Лейтенант Дакс попросила меня присутствовать на очень важном совещании всего командного состава в конференц-зале.
Lieutenant Dax has asked me to join the senior staff for a very important meeting.
У тебя в 9.00 встреча, тебя уже ждут в конференц-зале.
Okie-dokie.
Эй, Лиланд ждет сейчас всех в конференц-зале.
Hey, Leland wants everyone in the conference room now.
Извините, но все уже собрались в конференц-зале.
Sorry to interrupt. Everybody's assembled, sir.
- В конференц-зале.
- In the conference room.
У меня проблемы со встречами в конференц-залах и клиентами.
I have a problem in conference room meetings and meeting with clients.
В общем, когда я в конференц-зале, я просто съеживаюсь от страха.
Whenever I'm in a conference room meeting, I just shrink.
Скоро прибудут клиенты в конференц-зал.
There will be clients in our conference room.
И Сильверберг и Блейк ожидают вас в конференц зале.
And Silverberg and Blake would like to see you in the conference room.
Иди в конференц-зал.
Get in the conference room.
Бобби, привет, можешь пройти в конференц-зал.
You can go into the conference room.
- В конференц-зал.
- Conference room.
Пусть они сразу отправляются на доклад в конференц-зал.
Have them report directly to the briefing room.
Основные мероприятия, так сказать - свидания будут проходить в конференц-зале гостиницы
The main activities will be carried out in the hotel's conference hall.
Я собрал всех в конференц-зале, расскажете всё по дороге.
- Absolutely. Fill me in.
В конференц-зал, быстро.
In the conference room. Now.
Давайте пройдем в конференц-зал, там уже все готово.
Let's step into the conference room. The steno's set up.
- Идите прямо в конференц-зал.
- Go right in the conference room.
Я иду в конференц-зал, категорически отрицаю, что кто-то использует наркотики, и окажется, что 3 парня курили траву в фотолаборатории на выходных что не является чем-то невероятным. И следующий вопрос- -
I deny anyone uses drugs and three guys in the photo lab blew a joint which is not out of the realm of possibility...
Наверно, я забыла ее в конференц-зале Б.
I must've left it in Conference Room B.
Все уже в конференц-зале.
Everyone's in the conference room.
Мы будем есть в конференц зале.
We'll be eating in the conference room.
Маргарин "Фермерский дар" в 1 5.00 в конференц зале.
The margarine thing's in 15 in the conference room.
В конференц-зал на собрание.
To the conference room.
однажды в конференц-зале он поцеловал меня.
Yes. Aside from the butt grazing, once in conference, he kissed me.
- В конференц-зале.
- Conference room.
Почему бы вам не подождать в конференц-зале?
Why don't you just wait in the conference room?
- Вы можете пройти в конференц-зал.
- You can go into the conference room.
- Миссис Энгблум в конференц-зале с Ларри.
- Mrs. Engbloom's in the room.
Я собрала медиумов и читающих мысли в конференц-зале.
I'm sequestering the psychics in the conference room.
Вы обычно пьете что-нибудь в конференц-зале?
The chemical they're putting in your bloodstream at every convention. Do you normally drink something inside the convention room?
Оказавшись в конференц-зале ведите себя естественно.
When you're inside the room, act as you always act.
Ах, давайте пойдем в мой конференц-зал.
Ah, let's go to my conference room. It's this way.
Я отведу вас в наш конференц-зал.
I'm taking you into our conference room.
Вот это я нашел в вашем кабинете. В конференц-зале тоже были жучки.
This was found in your office.
В Штаб-квартире есть не только конференц-залы и пульты... если у тебя подходящий проводник.
Headquarters has a lot more to offer than conference rooms and consoles... if you have the right guide.
У меня встреча с Реем Хоуэллсом, управляющим зданием в "Парк Конференц-Центре".
I've got a meeting with Ray Howells, the building manager here at the Park Conference Centre.
Там в пустом офисе рядом с конференц-залом.
There's an empty office next to the conference room.
Я единственная женщина в этом конференц-разговоре, а ДеЛейни не может определить когда говорю я.
I'm the only woman on a conference call, DeLaney can't tell when it's me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]