English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Встретимся внизу

Встретимся внизу translate English

82 parallel translation
Встретимся внизу через пять минут.
I'll meet you downstairs in five minutes.
Встретимся внизу.
I'll meet you downstairs.
Вызови такси, встретимся внизу.
Get a taxi and I'll meet you downstairs.
Встретимся внизу через полчаса.
I'll meet you downstairs in half an hour.
Встретимся внизу.
Meet me downstairs now.
Встретимся внизу, месье.
Meet me downstairs.
Встретимся внизу.
You guys, I'll meet you downstairs.
Давай встретимся внизу через час? Перекусим и обсудим, что делать с моей ответственностью за твою жизнь.
and we'll get something to eat, talk about how I'm being responsible for your life.
Встретимся внизу когда ты закончишь с уборкой.
"Alright, I'll meet you downstairs when you are finished with this stuff"
Оставьте нас, все соберите, встретимся внизу.
- Leave her with me. Meet me downstairs. - Are you sure?
- Встретимся внизу.
- I'll see you down there.
Окей, ну давай и встретимся внизу.
Okay, so come on and meet me downstairs.
Встретимся внизу. Найди Натали.
Look, meet me downstairs.
А когда закончите напрасно тратить время, встретимся внизу, в морге.
When you're do wasting your time, meet me down in the morgue.
Бросим вещи и встретимся внизу через полчаса.
- Yes. Great. Let's dump our stuff and meet back down here in a half an hour.
Встретимся внизу.
I'll see you at the bottom.
Встретимся внизу в 8 : 00.
Meet me downstairs at 8 : 00.
Встретимся внизу.
Meet me downstairs.
Давай встретимся внизу.
Meet me downstairs.
Встретимся внизу, чтобы обсудить результаты.
I'll meet you back downstairs to go over the results.
Забыл взять дополнительные обоймы, встретимся внизу.
Forgot my extra mags. Meet you downstairs.
- Встретимся внизу!
- I'll meet you there!
Встретимся внизу в баре. Скажем, через полчаса?
I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour?
Встретимся внизу.
Meet you all downstairs.
Встретимся внизу.
meet you downstairs.
Это Грант Тест, и он поедет с нами, встретимся внизу через пять минут. - Мне приказано не упускать вас из вида.
Well, this is Grant Test, and he's going to be accompanying us, so we'll meet you downstairs in five minutes.
Встретимся внизу в баре, цыпочка.
Catch you down in the bar, chicklet.
Встретимся внизу на рассвете.
Meet downstairs at dawn.
Встретимся внизу.
? 806 00 : 39 : 00 : 39 : 20,374 and I'll meet you outside. Êö "úæáä"
Иди забери свою сумку, встретимся внизу.
Go get your bag and meet me downstairs.
Ребята, встретимся внизу.
I'll meet you guys down there.
Встретимся внизу?
Can I just meet you downstairs?
Встретимся внизу.
I'll see you in the pit.
Встретимся внизу, после закрытия.
Meet you downstairs after the closing bell.
Знаешь что, встретимся внизу?
You know what? I'll meet you down there.
Встретимся внизу.
I'll see you downstairs.
Встретимся внизу?
See you downstairs?
— Встретимся внизу.
I'll meet you downstairs.
Встретимся внизу?
Meet me down there?
Встретимся внизу через 10 секунд.
Meet me downstairs in 10 seconds.
Встретимся внизу, как только будешь готова.
You meet me down there as soon as you can.
Встретимся внизу, принеси 2 таблетки аспирина и бутылку воды, а потом отвези меня в больницу.
I need you to meet me downstairs with two aspirin and a bottle of water, and then I need you to drive me to the hospital.
Встретимся внизу, ждите меня у машины.
I'll meet you guys downstairs. Go wait by the car.
- Встретимся внизу.
- I'll meet you downstairs.
Встретимся внизу через минуту, ладно?
Well, I just... I'll meet you downstairs in a minute. Okay?
Так что встретимся внизу.
So, please, meet me downstairs.
Встретимся внизу.
I'll meet you down there.
- Встретимся внизу.
- I'll see you downstairs.
Встретимся внизу?
Wait downstairs?
Встретимся внизу.
I'll meet you out back.
Вместо этого, дорогой коллега, встретимся в конференц-зале внизу в 6 вечера, и разрешим эту проблему с мангольдами раз и навсегда.
Instead, fellow employee, I will meet you in the basement conference room at 6 : 00 P.M., and we will solve this chard issue once and for all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]