English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Да ну его

Да ну его translate English

442 parallel translation
- Ой, да ну его.
- Oh, forget him.
Эх, да ну его Я сделал все, что смог
Well, what the heck I went and did my best
Собственно, Ник, да ну его на хуй. Лучше я себе его оставлю.
In fact, fuck it, Nick, I think I'll keep it.
Да ну его.
Forget about it.
О. А, да ну его
Oh, forget it.
Да ну его на хуй!
Fuck that!
Ну да, я сам отправил его в "Сент-Джордж".
Yes, I sent him to the St. George hotel myself
Ну, тогда дайте его мне.
Well, then give him back to me.
Ну-ка, дай мне его доску.
Bring me his slate.
- Ну да, его любовница.
Oh, yeah.
Ну да, она его племянница.
Well yes, she's his niece.
Как жалко. Мне так хотелось его увидеть. Ну да ладно, я так тебе рада.
Sorry, I would have liked to see him,... but I'm glad you came.
- Ну, да, вот же его лодка.
The guy who bought the Fortress Island
Ну, дайте мне увидеть его тогда.
Well, let's see him then.
- Ну да, сколько времени я его уже кормлю.
- Well I wetnursed him myself!
- Ну, да... только понимаешь... я бежал... - Я хотел... принести его тебе поскорей и упал!
You don't mind me asking, but what colour was it, when it WAS a balloon?
Ну да, я его оставил.
Yes, I kept it.
Ну да вы его подлечите, и он опять будет молодцом?
You will be able to put him all right, won't you?
ДА Я ЖЕ ЕГО НАШЕЛ, НУ ПОЗВОНИЛ, ОТКУДА ЖЕ Я МОГ ЗНАТЬ
- Well, I found it and... rang it. How was I supposed to know what would happen?
Ну да, я думаю он именно так его и называл.
- Yeah, I think that's what he called it.
Его разыскивают все... А ну дай сюда!
This guy is wanted by every - Give me that!
Ну, да вы должны знать, о ком идёт речь - это был его отец.
Well, you must know who I mean, with his father.
Да ведь папаша Брюнэ прав! Не давал он мне собаку и не мог дать! Пёс уже был на улице, играл там, ну я его и позвал.
old Brunet is right... he couldn't notice the dog... it was already outside, playing in the field.
- Да, это он. - Ну, конечно, я его узнаю.
'Course I recognise him!
Ну да, вот я и думаю : "Остается либо плюнуть и пройти мимо, либо задержаться и поставить его на место."
Right, so I thought, " Right, either I can ignore this
Ну да, я сдала его.
Right, I've passed.
Да ну его.
Oh, forget it.
- Да. - Ну, с тех пор, как мы его туда положили, я ничего не трогал.
- Well, since we took it there I didn't touch it.
В жизнь он похуже выглядит, ну да ладно. Что скажешь? Хочешь трахнуть его?
[crash ] [ no dialogue]
Ну, да? И его вы тоже искупали, верно?
Oh, yes, he's been bathing too, has he?
А, так ты его снова видела! Ну да, один или два раза.
And you saw him again!
Да, ну, в общем, я никак не могла его открыть.
Yeah, well, I couldn't get it to open.
Да неужели? Ну, я щекотал пальцы его ног.
- Well, nibbled his toes.
Да. Ну, его сильно избили.
So the guy, he's been beat up.
- Ну да, я всегда знал, что он был наемником у мафии в Чикаго, и в Новом Орлеане и так далее, что он убивал чуть ли не с детства, но я и представить себе не мог насчет его собак.
- You know... I always knew all that stuff how he had been a hit man for the mob in Chicago... and in New Orleans and stuff... and how he was icing people at a pretty young age, but, uh... you know, I didn't know all that stuff about his dogs.
О, да, ну, нет, вообще-то я не имел удовольствия,.. я только слышал о нем, поэтому знаю его имя.
Oh, yes. I've not actually had the pleasure, but I've heard of him.
- Да не стоит он, ну его нахуй.
- He's not fuckin'worth it.
Ну да, но я думал, если брызнуть святой водой на майора Шарпа, пока он без сознания, это могло бы спасти его душу, независимо от него.
Ah, no, you see, I thought if I sprinkled some holy water on Major Sharpe when he was unconscious, I might be able to save his soul, despite himself.
Да, ну его, в кино я хожу только с девочками.
Forget the movie. I only go to the cinema with girls.
Какой-то парень из роты "П" услышал его и говорит ему : " Да ну?
Some guy from company P overheard'im and said " Yeah?
Ну, да, видите ли, я заметил его, когда мы собирались сменить курс...
Well, yes, you see, I spotted this just as we were about to correct course...
- Ну да ладно, на его похоронах увидимся.
- But I guess I'll see him at his funeral.
Да. Ну, тогда где его бутылка?
Yes Well then where is his flask?
Ну, дай мне его!
Now, give it to me!
Ну да! Его инопланетяне похитили.
You are kidding, what can happen
Думаешь, она поддержала его чтобы не жил как она "ну, да и ладно"?
He had a real talent for painting.
Ну, разве было бы так странно, если бы она привлекла его, и они стали бы любовниками? Да.
- Yes.
Ну да, и о том, что когда он увидит, что его дочь спасена...
Yeah, and if he happens to see his daughter get rescued...
Ну, да. Теперь умер его брат. Так что шевели ластами!
Now his brother's dead, too.
Да ну его на хрен!
Screw it!
Да, ну, значит... посмотрим его на видео.
Yeah, well, you know,... we'll watch it on video.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]