English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здесь так много людей

Здесь так много людей translate English

43 parallel translation
Только мне. Да, но здесь так много людей, чьи секреты вы хотели бы узнать.
Yes, but there must be people who have secrets that you want to know.
здесь так много людей у которых есть друзья на свободе.
There are so many people here at Razik that has friends outside.
Здесь же так много людей! Здесь так много людей.
There are so many people there.
Ну, здесь так много людей...
Well, there are a lot of people here...
Здесь так много людей!
There are too many people!
Здесь так много людей.
So many people out there.
Здесь так много людей.
It's too busy.
Здесь так много людей. Ты же не хочешь, чтобы тебя смяла толпа.
You know, boxers hang around places like this and you don't want to get tangled up in that kind of crowd.
Здесь так много людей.
There are so many people.
Почему здесь так много людей?
Why're so many people here?
Здесь так много людей. Босс действительно сюда придет?
Here're so many people Would boss come here?
Но здесь так много людей, которые смотрят на нас.
But, there are so many people looking at us.
Мама, здесь так много людей!
There's so many of them!
Здесь так много людей, все будут смеяться!
It's too late. People will laugh at me
Здесь так много людей.
There are so many people here.
Здесь так много людей, с которыми я хочу тебя познакомить.
There's so many people I want to introduce you to.
Это я должен извиниться Но если бы я их писал... здесь так много людей...
It is I who must apologise, for things being like this, with so many people...
Нам чрезвычайно приятно, что здесь так много людей, которым интересно то, что произошло 25000 лет назад.
We are extremely gratified that there are so many people who are interested in what happened 25,000 years ago.
Здесь так много людей.
There's so many people here.
Здесь так много людей я не привыкла к такому.
There's just a lot of people here, not really my crowd, you know?
Здесь так много людей.
Hey, there are a lot of people here.
Здесь много людей, но так одиноко.
It is so crowded, and yet so lonely, isn't it?
Значит так, как я говорил, с основным двести десять и с неполным всего имеем шестьсот восемьдесят, но здесь очень много людей, и это будет не просто...
I said 21 0 with school certificates, and 680 without. It's a free-for-all...
Так-так, здесь слишком много людей!
There's too many people here.
Я не хочу здесь ещё больше народа, и так уже в нашей жизни сейчас людей слишком много.
I don't want more people here, there are already too many people in our lives.
Сегодня здесь так много знаменитых людей.
There are so many luminaries here tonight.
Здесь так много людей, с которыми хочу тебя познакомить -
Listen To Me.
Я так боялась что мы не доберёмся сюда во время, но не похоже что здесь много людей.
I was so afraid that we weren't gonna get here in time, but doesn't look like many are here.
Так много людей было здесь за 2 дня.
So many people have come in the past two days.
Я рада, что здесь много людей, не так тоскливо.
It doesn't feel so lonely with everyone here.
Так что здесь много хватких и целеустремленных людей.
Got a lot of hard-nosed, well motivated folks here.
И я не так уж много знаю здесь людей.
And I don't know a lot of people.
Здесь не так много людей, кто называют меня по имени.
There are not a lot of people around here who call me by my first name.
И здесь ещё так много других важных людей.
And there are... so many people... yes, many
Не так много людей ему нравятся здесь.
There aren't too many people here he likes.
Рациональные люди могут смотреть на это так, но мы не видим очень много рациональных людей здесь.
Rational people may look at it like that, but we don't see a great many rational people here.
Вот для чего жизнь после смерти, значит, - что вы даете так много о себе а пока ты здесь, людям, которых вы знаете, людям, которых вы любите,..... для людей, которые нуждаются в тебе,
For that's what life after death means - that you give so much of yourself while you're here to the people you know, to the people you love,..... to the people that need you,
Простите, у нас... просто у нас здесь не так много одиноких людей.
I'm sorry, we just... we just don't get a lot of singles here.
Ну, он также сказал, что здесь много людей ходят туда сюда, и иногда требуется потратить время на бумажную работу для того чтобы выяснить, так что....
Well, he also said there's a lot of people in and out of here, and sometimes it takes a while for the paperwork to catch up, so...
Так много людей умерли здесь.
So many people died here.
Так много людей имеют эти страшные повестки дня... а, возможно, ваш друг здесь.
So many people have such terrible agendas... like perhaps your friend here.
У нас здесь не так много людей с компьютерами.
We don't get too many people with computers in here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]