English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здесь так красиво

Здесь так красиво translate English

137 parallel translation
Здесь так красиво...
it's so beautiful here...
Здесь так красиво.
That's so beautiful.
Теперь уже лучше. Здесь так красиво.
I'm better now.
Здесь так красиво!
It's really nice.
Здесь так красиво.
You have so many beautiful things.
Здесь так красиво, Вик.
This is a very nice place, Vic.
Здесь так красиво, можно, наверное, найти здесь хорошую работу
Here, it's very beautiful! It's possible to find a good job here.
Здесь так красиво.
It's so beautiful here.
Дорогой, здесь так красиво!
Well, I think it's simply wonderful, it's so unspoiled.
О, здесь так красиво.
Oh, it's so beautiful.
Здесь так красиво, так чисто!
It's so nice, so clean!
- Здесь так красиво!
- It's beautiful here!
Здесь так красиво.
All kidding aside, it's a great place.
Здесь так красиво.
It's beautiful here.
Но здесь так красиво.
But it sure is beautiful here.
Ив, здесь так красиво.
Eve, it is so beautiful here.
О, здесь так красиво, Викарий.
Oh, this is lovely, Vicar.
Здесь так красиво.
It's lovely here.
Мин, здесь так красиво.
Oh, Min, it's so beautiful.
Здесь так красиво...
It's nice here...
Здесь так красиво.
It's beautiful.
– Но ты здесь так красиво получилась.
But you're so pretty here.
Но здесь так красиво!
It's beautiful.
- Здесь так красиво.
This spot is beautiful.
Здесь так красиво, правда?
Well, it's beautiful up here, isn't it?
Здесь так красиво!
It's beautiful.
Я помню их. Здесь так красиво! Привет, да!
- Everybody, this is Ruthie Draper.
Здесь так красиво, Лу.
It's so nice here, Lu.
Здесь так красиво.
This is so beautiful.
"Ура Капитан, здесь так красиво".
Yeah, captain! Captain, we're home. It's so beautiful!
Я была тут, но не думала, что здесь так красиво.
I'm staying nearby but I don't even know about this.
Здесь так красиво!
This is beautiful!
На этой неделе здесь так красиво.
It's been so beautiful here this week.
Даже не думала, что здесь будет так красиво!
Figured it out. Went smooth as a grunion.
Я даже не представляла, что здесь будет так красиво.
I never imagined it would be so beautiful.
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине.
You are to stay here for the next six months learning how to speak beautifully like a lady in a florist shop.
Здесь красиво, не так ли?
It's nice, right?
- Здесь очень красиво, не так ли?
- It's very beautiful here, isn't it?
Но зимой здесь не так красиво.
Not many around in winter.
Здесь почти так же красиво как в том местечке в Техасе где мы устраивали пикник.
Almost as pretty here as that little spot down in Texas where we used to picnic.
Но здесь же так красиво.
But it's beautiful here.
Он так красиво украшен и здесь столько гирлянд.
It's all decorated and pretty and there's garlands everywhere.
Здесь наверху так красиво.
There is so much beauty up here.
"Здесь нет Бога." " Голос звучит так красиво,
Like stream-of-consciousness stuff. God's not in here. There's no God in here.
Здесь все так красиво.
Everything is so beautiful here.
Но здесь красиво, не так ли, доктор Дойл?
And it is a beautiful place, is it not Dr. Doyle.
О, разве здесь не так же красиво, как в художественном альбоме?
Well, isn't this just as pretty as a picture book?
Аресты за наркотики тоже, хотя, думаю, здесь не так все красиво.
Drug arrests, too, but I guess that won't look so good.
Здесь всегда так красиво.
It's always so beautiful in here.
Здесь всё так красиво цветёт.
The blossom's so beautiful around here.
Здесь так красиво!
It's so beautiful here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]