English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здесь так холодно

Здесь так холодно translate English

76 parallel translation
- Здесь так холодно.
- It's so cold
Здесь так холодно.
It's so chilly in here.
Здесь так холодно!
It is cold here!
Здесь так холодно.
It's so cold.
Здесь так холодно.
It's so cold out there.
Здесь так холодно.
It's pretty cold out.
Здесь так холодно.
- I'm so cold.
Почему здесь так холодно?
It's fucking cold. Why is it so cold in here?
- Почему здесь так холодно?
Why is it so cold here?
Здесь так холодно.
It's so cold here.
Здесь так холодно.
I am freezing here.
Мама, мне страшно. Здесь так холодно.
I'm scared, and it's so cold in here.
Здесь так холодно.
ANNE : It's so cold here.
Здесь так холодно.
Boy, it's cold in here.
Здесь так холодно.
So cold here.
Здесь так холодно, что без них никуда.
It's so cold here, they're most welcome.
И почему здесь так холодно?
And why is it so cold?
Здесь так холодно.
It's so cold inside of here.
Здесь так холодно!
It's so cold!
- Но здесь так холодно.
- Yeah, but it's also cold.
Здесь так холодно, что никакая ванна не спасёт.
It's so cold here we can't even takes baths.
Здесь так холодно.
It's so cold!
Здесь так холодно, да?
It's so cold in here, huh?
Здесь так холодно!
It's so cold in here!
Здесь так холодно.
It's freezing out there.
Почему здесь так холодно?
Why is it so cold in here?
Здесь так холодно.
It's so cold in here.
Здесь так холодно.
It is too cold here.
- Здесь так холодно.
It's so cold here.
Это здесь так холодно или дело в том, что я не ношу трусов?
Is it cold in here or is it just that I'm not wearing any underwear?
Неудивительно, что здесь так холодно.
No wonder it's freezing in here.
Почему здесь так холодно?
Why's it getting so cold in here?
Здесь так холодно, что мне это напоминает лазанью моей жены.
Because it's so cold out here, it reminds me of my wife's lasagna.
Брайан, здесь так холодно, смотри какие большие соски.
Brian, it's so cold in here, look how big my nips are.
Здесь так холодно, но скоро нам станет жарко.
It's so cold in here, but we'll be warm soon enough.
( вздрагивает ) Боже, здесь так холодно.
God, it's cold in here.
- Почему здесь так холодно?
Why is it so cold?
Не тяните время, здесь не так и холодно.
It is not cold.
Я сижу здесь с утра... Мне так холодно и скучно.
I've been sitting here since this morning... I'm so cold and bored.
Здесь всегда так ужасно холодно.
It's always so damn cold.
Зимой здесь не так холодно, Летом - не так жарко.
Warm in the winter ln the summer it's cool
- Здесь так холодно.
- It's so cold.
Здесь не так уж и холодно.
It's not that cold out here.
И еще, возьми это, здесь так жарко, а на улице, наверное, холодно.
And here, take this. It's so hot in here, and you'll probably be coldoutside.
Ты прощаешься со мной так холодно, что здесь ещё сказать?
When I come back in two months'time, The matters between us should have settled down by then, right?
Для начала, здесь не так уж холодно, и также они здесь очень... как сказать...
It's the North... It's not that cold and furthermore, they are very... euh... very...
Здесь, в Сибири, и в некоторых других местах на земле, так холодно, что почва никогда не оттаивает.
Here in Siberia and elsewhere across the globe, it is so cold that the ground is constantly frozen.
Боже, так холодно, чтобы вернуться домой. Я не знаю как ты не замерз до смерти здесь!
God, it's cold to come home. I don't knowhowyou don't freeze to death!
Здесь внизу так холодно.
It's so cold down here.
Здесь всегда так холодно?
Is it always this cold?
Здесь может быть так же холодно.
Oh, it can get just as cold around here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]