Кому ты звонишь translate English
218 parallel translation
- Кому ты звонишь?
- Whom are you calling?
Кому ты звонишь?
Who are you calling?
Кому ты звонишь?
Who are you telephoning to?
Кому ты звонишь?
Who do you call?
Кому ты звонишь?
Now who you calling?
- Кому ты звонишь? - Теду.
- Who are you calling?
Эй, Алекс! Кому ты звонишь в такое время?
Who are you calling at this time of night?
Кому ты звонишь?
Who are you gonna call?
Найлс, кому ты звонишь?
Niles, who are you calling?
Кому ты звонишь?
Whom are you calling?
- Кому ты звонишь?
- Who are you calling?
- Кому ты звонишь? - Брэду.
Who are you calling now?
Кому ты звонишь?
Who you calling?
А теперь, кому ты звонишь?
Who are you calling now?
- Кому ты звонишь?
- Who you calling?
Кому ты звонишь?
Who will call?
Кому ты звонишь?
Who you callin'?
Джек, кому ты звонишь?
Who are you phoning?
Кому ты звонишь?
- Who are you calling?
А кому ты звонишь?
Who are you calling?
Кому ты звонишь?
Who were you calling?
Кому ты звонишь так поздно?
Who are you calling at this late hour?
Вот, пожалуйста. Кому ты звонишь?
Who are you calling?
- Кому ты звонишь?
- Who you trying to call?
— Кому ты звонишь? — Не твоё дело!
- Who are you talking to.
Кому ты звонишь?
Hey, who are you calling?
Хочу посмотреть, кому ты звонишь.
I want to see who you're phoning.
- Кому ты звонишь?
Who you calling?
Кому ты звонишь?
who are you calling?
Луиса, кому ты звонишь
Gently... Luisa, who are you calling?
Кому ты звонишь?
Who are you calling? Oh.
И кому ты звонишь?
Who are you calling?
Ты звонишь кому-то из кафе, чтобы встретиться с ним.
Now, you make a phone call from the lunch wagon to meet somebody.
Ну, кому ты звонишь?
Well, who are you calling?
Кому ты звонишь?
Making a phone call?
Но... кому ты теперь звонишь?
So, he's stupid? But...
- Кому ты звонишь?
Who are you calling?
Кому ты звонишь?
I need help. - Who you calling?
Ты что сейчас кому-то звонишь?
What, are you calling someone now?
Кому ты звонишь?
Hey, wait.
- Ты кому звонишь?
- Who are you calling?
Ты кому звонишь?
Who are you calling?
Кому же ты звонишь, когда хочешь сообщить, что заболел?
When you call in sick, who do you call?
Ты кому звонишь?
Who you calling?
Ты кому-то звонишь?
Calling someone?
- Ты кому звонишь?
- Who you calling? !
Кому это ты звонишь?
Who you calling?
Ты звонишь кому-то по телефону.
You call someone on the phone :
- Кому ты, блядь, звонишь?
Who the fuck are you phoning?
- А кому это ты звонишь?
- Who are you calling?
Кому это ты звонишь?
Who were you calling?
кому ты пишешь 41
кому ты нужен 19
кому ты говоришь 18
кому ты рассказываешь 35
кому ты звонила 41
кому ты это говоришь 25
кому ты доверяешь 30
кому ты звонил 24
кому ты можешь доверять 23
кому ты служишь 19
кому ты нужен 19
кому ты говоришь 18
кому ты рассказываешь 35
кому ты звонила 41
кому ты это говоришь 25
кому ты доверяешь 30
кому ты звонил 24
кому ты можешь доверять 23
кому ты служишь 19
кому ты 16
ты звонишь мне 27
ты звонишь 41
звонишь 20
кому он нужен 38
кому он звонил 34
кому это нужно 77
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он принадлежит 46
ты звонишь мне 27
ты звонишь 41
звонишь 20
кому он нужен 38
кому он звонил 34
кому это нужно 77
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он принадлежит 46
кому верить 48
кому позвонить 67
кому я доверяю 70
кому нужна помощь 39
кому какое дело 250
кому можно доверять 111
кому сказал 53
кому есть дело 30
кому какая разница 60
кому доверять 44
кому позвонить 67
кому я доверяю 70
кому нужна помощь 39
кому какое дело 250
кому можно доверять 111
кому сказал 53
кому есть дело 30
кому какая разница 60
кому доверять 44
кому они нужны 40
кому жить 57
кому угодно 40
кому сказано 29
кому сказала 21
кому звонишь 35
кому говорю 72
кому жить 57
кому угодно 40
кому сказано 29
кому сказала 21
кому звонишь 35
кому говорю 72