Которого вы ищите translate English
26 parallel translation
Беглец, которого вы ищите, только что ворвался в наш дом.
The fugitive you're looking for has just broken into our house.
Доверься мне, когда я скажу тебе, что это человек, которого вы ищите.
Trust me when I tell you this is the man you're looking for.
Он взял того человека, которого вы ищите.
He pick up the man you're looking for.
Только знайте, человек которого вы ищите - опасен.
Just know the man that you're looking for is dangerous.
Шпион, которого вы ищите.
I'm the spy you're looking for.
Я тот шпион, которого вы ищите.
I'm the spy that you're looking for.
Человек, которого вы ищите, не Джон Сейдель.
The man you're looking for isn't John Seidel.
Парень, которого вы ищите, Пастырь.
The guy you're looking for is Shepherd.
Человека, которого вы ищите, здесь больше нет.
The man you're looking for is no longer here.
Вор, которого вы ищите, сейчас с ней.
The thief you seek is with her now.
Я говорю о том которого вы ищите.
I mean the ones that you're looking for.
Я знаю человека, которого вы ищите, Лиззи.
I can identify the man you're looking for, Lizzy.
Человека, которого вы ищите, зовут Фредерик Барнс,
The man you're looking for is named Frederick Barnes.
Я думаю, я видела человека из выпуска новостей, которого вы ищите- - Пако Переза.
I think I saw the man on the news that you're looking for- - Paco Perez.
Человека, которого вы ищите нет в списке.
The man you're looking for was never on the manifest.
Человек, которого вы ищите, не такой.
The man you're looking is neither.
Мне жаль, что я не убийца, которого вы ищите.
I'm sorry I'm not the murderer you were hoping I was.
Человек, которого вы ищите, украл грузовик.
The person you're looking for took that van.
Человек, которого вы ищите, думаю, я нашёл способ к нему подобраться.
The man you are looking for, I think I have found a way to get to him.
Убийца, которого вы ищите, мистер Марлот.
The murderer you're looking for, Mr Marlott?
Человек, которого вы ищите, связан с известными преступниками и убийцами.
The man you're seeking associates with known criminals and killers.
Парень, которого вы ищите, Саад Масуд, он работает на ФБР.
This guy you're looking for, Saad Mahsud, he's working for the FBI.
То, что вы ищите : в магазине для детей. А там подумайте, какой подарок вы могли бы купить здесь для ребенка, которого зовут Джэб.
Well, that's what you see at a toy store... and you must think you're in a toy store because... you're here shopping for an infant named Jeb.
Просто сказали, не знаю... что тот парень, которого все вы ищите... он тупик, мертвый номер.
They just said, I don't know... that the guy that you all was looking for... he was a dead end.
- которого вы ищите.
Well, help me understand how to catch him.
Я знаю где мужчина, которого вы ищите.
Man you're looking for, I know where he is.
которого вы видели 31
которого вы ищете 69
которого вы знаете 17
которого вы знали 17
которого вы встретили по пути 22
которого вы любите 16
которого вы убили 18
ищите 128
ищите дальше 19
ищите кого 20
которого вы ищете 69
которого вы знаете 17
которого вы знали 17
которого вы встретили по пути 22
которого вы любите 16
которого вы убили 18
ищите 128
ищите дальше 19
ищите кого 20
ищите что 23
ищите его 22
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
ищите его 22
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я знал 64
которую я люблю 194
которым 145
которого я встречала 21
которого 294
который мне нравится 56
которую я 62
которую я когда 481
которой 181
которую я знал 64
которую я люблю 194
которым 145
которого я встречала 21
которого 294
который мне нравится 56
которую я 62