English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто может мне помочь

Кто может мне помочь translate English

160 parallel translation
Вы единственный, кто может мне помочь!
You're the only one who can help me.
Вы - единственный человек в этом городе, кто может мне помочь.
You know that. You're the only one in town that can help me.
Я не знаю, не знаю во что верить, Курт, но ты единственный, кто может мне помочь, разве ты не понимаешь, только ты можешь помочь.
I don't know, I don't know what to believe Kurt, but you're the only one who can help me don't you understand, only you can help.
- Кое-кто может мне помочь.
- Someone can help me.
Все говорят, что вы дряхлый, но вы единственный, кто может мне помочь.
Everyone says you're senile with age but you're the only one that can help me.
У меня небольшая проблема, и ты - единственный, кто может мне помочь.
I got a problem, and you're the only one that can help me.
Наконец, я решила... единственный, кто может мне помочь, это я сама.
Finally, I decided... the only one who can help me is myself.
Вы единственный, кто может мне помочь.
Only you can help me.
Вы единственный в этом городе, кто может мне помочь.
To know I'm not alone and you're the only one here who can help me.
Ты единственный, кто может мне помочь.
You're the only one that could help me.
Вы единственный, кто может мне помочь.
You're the only one who can help me, I know it.
- Он единственный, кто может мне помочь.
- He's the only one. He can help me.
Ты единственная, кто может мне помочь, Бриджит.
You're the only one who can save me, Bridge.
Скажи наконец, кто может мне помочь?
- Just tell me who can help me! - Damn!
Нет, эм, там есть еще кто-нибудь кто может мне помочь?
No, um is there someone else who can help me?
Я ни за что не поверю, что в Стормхолде нет больше никого, кто может мне помочь.
I just refuse to believe he's the only person in Stormhold who could've helped me.
Есть кто, кто может мне помочь?
Is there anyone who can help me?
- Может кто-нибудь помочь мне поднять это?
Is there someone who can give me a hand with these?
Вы - единственный, кто мне может помочь.
I'll need all the help I can get.
Я собираюсь привезти сюда кого-то, кто может помочь мне найти силу, что мне нужна.
I am going to bring somebody here who can help me find the power that I need.
Ладно, мэм, Вы - единственный человек, кто может помочь мне теперь.
Well, ma'am, you're the only one that can help me now.
Кто-нибудь может мне помочь?
I need some help.
" Он тот, кто мне может помочь.
"He's the one who can help me."
Может кто-нибудь мне помочь?
Can somebody please help me?
Кто-нибудь может спуститься помочь мне?
Hey, can somebody give me a hand down here?
Вы должны найти кого-то, кто мне может помочь.
You gotta find someone to help, to care.
Я знаю, он может мне помочь- - Кажется в лифте кто-то сдох.
I know that he can help me- - l think there's a dead animal in the elevator.
Кто-нибудь может мне помочь?
Can anybody help me?
Олушай! Если я тебе скажу, что мне нужна твоя помощь, как никогда в жизни, и что ты единственный, кто может мне сейчас помочь, ты мне поможешь? - Ты выглядишь ужасно.
Listen, if I tell you I need your help more than ever in my whole life, and you're the only one who can help me, would you help me?
Это не оправдание, но раз уж я собираюсь быть верной ему, так как после церемонии он будет единственным мужчиной, с которым я буду заниматься любовью, я хотела в последний раз побыть с тем, кто может помочь мне почувствовать...
There's no excuse, but because I plan to be faithful to him, because after the ceremony, he will be the only man I ever make love to again, I wanted one time with someone who could do things to me, make me... feel things...
Кто еще может помочь мне? Я под домашним арестом.
I'm confined to quarters.
Кто-нибудь может мне помочь?
Can't anyone help me?
Сестра, я знаю что это всего лишь липо, но может хоть кто-нибудь, пожалуйста, мне помочь?
Nurse, I know it's only a lipo, but would somebody please come and help me?
Кто-нибудь может мне помочь?
Can anyone help me?
Я знала, что ты единственный, кто может помочь мне убежать.
I knew you were the one man who could help me escape.
- Дежурный офицер сказал, что мне может помочь кто-нибудь из Спецкорпуса.
Officer downstairs said somebody in Special Victims could help me.
- Скажи, кто может помочь мне?
- Who can help me?
Кто-нибудь может помочь мне?
Can someone help me?
- Может мне кто-нибудь помочь? - Да, сэр.
- Please, can somebody help me out here?
Сейчас он единственный, кто может помочь мне с Хлоей.
Right now he is my only chance to get justice for Chloe.
Ты - единственная, кто может помочь мне докопаться до истины.
You're the only one who can get me the truth.
Скажи мне, кто мне может помочь?
You tell me, who can help me?
Может мне кто-нибудь помочь, пожалуйста?
MAN : Can I get a hand with this, please? MAN :
Кто-нибудь может мне помочь, пожалуйста?
I like it. - Do you?
Кто, на твой взгляд, мог бы мне помочь, может, моя жена?
Who do you think would help me, my wife?
- Кто-нибудь может помочь мне?
- Can anyone help me?
Мне кажется я знаю кое-кого кто может помочь нам сузить круг поиска.
I think I know someonewho can help us narrow it down.
Мне может кто-нибудь помочь?
Can I get some help over here?
Кто нибудь может мне помочь с чтением теле-сценария?
Can one of you help me read TV scripts?
Может ты знаешь кто мне может помочь?
Might help me find out where she ended up. Do you have any idea who might be able to help me?
Кто-нибудь может мне помочь?
So who's free to help me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]