Кто мне нравится translate English
334 parallel translation
А по моей вине ты забыл свои обязанности? ! Я имею право жениться на том, кто мне нравится!
I can marry whom I like.
Я просто сказала, кто мне нравится.
I simply said what I liked.
Я не разочаровываю тех, кто мне нравится...
I don't disappoint people I like...
Знаете, кто мне нравится?
You know who I really like.
- А знаете, кто мне нравится? Знаете?
Hey, you know who I like?
Это забавно, она не из тех, кто мне нравится.
It's strange, she's not my type.
Почему я не могу вести себя с теми, кто мне нравится, так, как с теми, кто мне не нравится?
Why can't I act with ones I like the way I do with ones I don't?
Наверное, потому, что те, кто мне нравится, считают меня легкомысленной и дурой. Поматросят и бросят. А те, которым я нравлюсь - не нравятся мне..
Because most of the blokes I fancy think I'm stupid and pointless, so they just bonk me and then leave me, and the kind of blokes that do fancy me, I think are drips.
О чем... о том, кто мне нравится.
Like... who I like.
Ты знаешь, есть кое-кто другой, кто мне нравится.
I have someone else I like.
Я же сказал тебе, кто мне нравится.
I told you who I like.
Только тех, кто мне нравится.
Only the ones I like.
Я всегда буду преследовать того, кто мне нравится!
I'll chase whom ever I please!
- Слушай... кто мне нравится.
- Listen.... Stop telling me who I'm attracted to.
Когда кто-то зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе.
When anybody takes me for a buggy ride, I don't like having to pay for the privilege.
это весьма забавно когда я встречаю кого то кому не нравлюсь я или кто не нравится мне ухожу или я или он... но я остаюсь
You know, it's funny, whenever i meet up with somebody i don't like or don't like me, either i get out or they do... and i'm staying.
Кто знает, сыграю ли я когда-нибудь роль, которая мне нравится.
Only God knows if I'll ever get a role I really like.
- Я тот, кто я есть, и мне это нравится.
- I am as I am and that is as I prefer to be.
Мне не нравится, когда кто-то тычет пистолетом, пока я сижу за рулем!
I don't like anybody holding a gun on me while I'm driving.
Просто мне не нравится видеть, как наш класс ведет себя подобно Гадаринским свиньям. ( Новый Завет. Смысл : тот, кто безрассудно стремится к чему-то с пагубными последствиями )
It's just that I don't like to see our class behaving like the Gadarene swine.
Знаешь... когда мне нравится что-нибудь... или кто-нибудь, я остаюсь.
You know... when I like something... or someone, I stay.
Могу больше, но если мне кто не нравится, я не впускаю.
I could make more if I wanted, but I only see who I like
А я бы не продавал оружие тому, кто мне не нравится.
I wouldn't sell weapons to people I disliked.
Не нравится мне, когда кто-то покупает из чужой партии.
I don't know as I like that... buying from the same lot as somebody else.
Даже если мне кто-то нравится, я умудряюсь все испортить.
Even if I want a fella, somehow or other I manage to get it screwed up.
Кто сказал, что мне это нравится?
Who says I want to?
"Мне нравится, когда кто-то дает холодную руку."
" It makes me feel good when someone gives me a cool hand.
Это правда, но кто-то должен делать эту работу, и она мне нравится.
It's true but the work's got to be done and I like doing it.
А КТО МНЕ СУЕТ СВОЙ ХЛЕБ, И ВООБЩЕ, МНЕ ЭТО НЕ НРАВИТСЯ
- And who stuffs me with sandwiches? I'm not interested anyway.
- Нравится? ! Мало ли кто мне нравится.
- I like him
Потому что ты мне нравишься, и мне не нравится видеть тебя одной в ожидании того, кто никогда не появится.
Because I like you, and I hate to see you all alone... waiting for somebody who's not gonna show up.
- Когда мне кто-то нравится, я с ним сплю.
When I fancy people, I sleep with them.
Ты спросила, кто мне нравится, я ответил.
You asked what my type was!
Когда мне кто-то нравится, это понятно. Но как узнать, что я кому-то нравлюсь?
I know when I like someone, but how do I know when someone truly likes me?
Никого, кто мне нравится, сэр.
THERE'S NO ONE I LIKE, SIR.
Я хочу чтоб кто-нибудь пришел и забрал меня отсюда, потому что это мне больше не нравится.
I wish somebody would come and get me because I don't like this anymore!
- Кто тебе сказал, что мне нравится Джордан Каталано?
- Who told you I liked Jordan Catalano?
Если бы кто-то нравился мне настолько, насколько Вам нравится Эндрю, ему пришлось бы сделать что-то посущественнее, чем отменить встречу, для того, чтобы разбудить во мне подозрительность. Вы правы.
If I cared about someone as much as you care about Andrew he'd have to do a lot more than cancel a date before I'd get suspicious.
Знаешь, мне нравится твой вопрос, Дайна. Когда мой отец говорил, что кто-то плохой, он имел в виду ленивый.
Well, I'm glad you asked that question, Dinah, q Because when my daddy said someone was bad, he meant that that person was lazy.
И мне не нравится, когда кто-то пытается на этой ситуации нажить политическое преимущество.
And I would hate to think that anyone would try to use this tragic situation to their own political advantage.
Ты единственный, кто делает это так как мне нравится.
You're the king.
Мне нравится Хэррисон Визерс, Он из тех людей, кто любит всех.
I like Harrison Withers,'cause he's a guy that loves both.
Мне нравится думать, что тот кто пробует его, чувствует солнечный свет того времени.
When one tastes it, I like to imagine that one is actually tasting the sunlight of bygone days.
И мне на самом деле нравится тот, кто танцует со мной.
And I actually like who's dancing with me.
Мне не нравится сама мысль о том, что кто-то может проникнуть мне в голову.
I don't like the idea of somebody having the power to get inside my head.
Слушай, мне нравится Марток, но этой команде нужен лидер. Кто-то, кто напомнил бы им об их долге как солдат Империи, и этот лидер им нужен прямо сейчас, или я обещаю тебе, они взорвутся.
Look, I like Martok but this crew needs a leader someone who'll remind them of their duty as soldiers of the Empire and they need that leader right now or I promise you, they will explode.
Разве я занималась бы этим с кем-то, кто мне не нравится?
WOULD I BE DOING THIS WITH SOMEONE I DIDN'T LIKE?
Мне не нравится, когда кто ни попадя целует ребенка.
I don't like just anyone kissing the baby.
Мне всё время кто-нибудь нравится.
I get these crushes all the time.
Мне нравится страна, где подают в суд на страховую компанию а не на того, кто в тебя стрелял.
I like a country where you sue the insurance company but not who shot you.
Те из вас кто незаконно подключился к кабельному уже в курсе что одна из вещей, которые мне нравится делать в своих шоу это жаловаться, понимаете.
Those of you with illegal cable hook-ups will be aware of the fact that one of the things I like to do on my show is complain, you know.
кто мне поможет 27
кто мне дорог 73
кто мне скажет 36
кто мне нужен 86
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
кто мне дорог 73
кто мне скажет 36
кто мне нужен 86
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне нравится эта девушка 22
мне нравится это место 56
мне нравится идея 32
мне нравится этот 32
мне нравится этот фильм 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне нравится эта девушка 22
мне нравится это место 56
мне нравится идея 32
мне нравится этот 32
мне нравится этот фильм 19