English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто может подтвердить

Кто может подтвердить translate English

303 parallel translation
Есть кто-нибудь, кто может подтвердить вашу историю?
is there someone who can corroborate your story?
Ну должен же быть хоть кто-то, кто может подтвердить эту историю.
Is there anyone who can corroborate any part of your story?
Пишите объяснения, где были этой ночью и кто может подтвердить ваше алиби.
You'll need to write an attestation about where did you been during this night and... who can confirm your alibi.
Он единственный, кто может подтвердить, что мы никого не убивали.
- Good thinking! Since he's the only one who can testify that we're innocent of the murder.
Кто может подтвердить это?
Can anyone verify that?
- Кто может подтвердить, что вы были там?
Who can confirm you were there?
Есть кто-то, кто может подтвердить это?
Is there anyone that can vouch for that?
Кто-нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm this?
Кто это может подтвердить, я подам на них в суд.
If anyone says that, I'll take them to court.
- Кто может это подтвердить?
- Can anyone confirm this? - Your colonel.
- Кто-то может это подтвердить?
- Anybody can swear for you?
Кто-нибудь еще может подтвердить это? Например, служанка.
Can anyone else confirm it, a servant perhaps?
Может кто-нибудь это подтвердить?
Can anyone confirm this?
- Кто-нибудь может подтвердить ваши слова?
Can anyone verify your story?
Кто-нибудь может это подтвердить?
- Can anybody corroborate that?
Кто-нибудь может это подтвердить?
And were there any witnesses?
- Может кто нибудь подтвердить ваши слова?
- Can anyone vouch for you? - She can.
Кто-нибудь может подтвердить твоё местонахождение?
Anybody who can vouch for your whereabouts?
Может ли кто-нибудь подтвердить ваше местонахождение сегодня утром?
You got anybody that can vouch for your whereabouts this morning?
Кто-нибудь может подтвердить ваши слова?
Can anyone corroborate your story?
- Кто-нибудь может это подтвердить?
Something wrong, sir?
Кто-то... может это подтвердить?
Do you have... anyone who can corroborate that?
- Кто может это подтвердить?
- Can anyone confirm that?
Кто-нибудь может подтвердить это?
Can anyone verify that? It's not a prison.
Кто-нибудь может подтвердить это?
Can anyone vouch for that?
Кто-нибудь может это подтвердить?
Have you anyone who can verify that?
- Может ли кто-нибудь подтвердить? - Его засекли в камере наблюдения.
The shooter knew that Mette's stuff are there.
Я разговаривал с психологом, который может подтвердить, что у того, кто переживает изменения личности, как Зодиак это может проявляться в изменении почерка.
Meanwhile, I spoke to a psychologist who'd be willing to testify that someone who undergoes a personality change like Zodiac would manifest it physically, altering his handwriting.
- Кто может это подтвердить?
- Can anyone verify that?
Это может кто-нибудь подтвердить?
Can anyone corroborate that?
Кто-нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm that?
А может кто-нибудь подтвердить, что в это время вы спали, мистер Крисон?
BECKE TT : Did anyone witness you sleeping between the hours of 11 : 00 and 12 : 00 last night, Mr. Creason?
Кто-то может это подтвердить?
You got anyone that can verify that for me?
Может кто-нибудь подтвердить тот факт, что вы были дома в тот день?
Can anyone corroborate the fact that you were at home that day?
Это может кто нибудь подтвердить?
Miss Wishart, perhaps?
- Кто-нибудь может подтвердить ваши показания?
- Anyone who can vouch for that time frame?
- Кто-нибудь может подтвердить это?
- Can anyone attest to that?
- Это может, кто нибудь подтвердить?
Can anyone confirm that?
Кто нибудь может это подтвердить?
Anyone vouch for you?
Кошмар. Извините, Сэр, но, кто-нибудь может подтвердить, что вчера вы весь день провели в отеле?
Forgive me, can anybody confirm that you spent the whole of yesterday afternoon in the hotel?
- Кто-нибудь может это подтвердить?
- Can anyone confirm that?
- Кто-нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm that?
Кто может это подтвердить?
That can be verified?
- Кто-нибудь может это подтвердить?
- Anyway to verify that?
Кто-нибудь может подтвердить это?
– Can anyone corroborate that?
- Может ли кто-то это подтвердить?
Can anyone confirm that?
Кто-нибудь может это подтвердить? Ваша жена, или кто-то ещё?
Do you have a wife or anybody who can verify that?
- Кто-нибудь может это подтвердить?
Can anyone verify it?
Кто-нибудь может это подтвердить?
Can anyone corroborate that?
Миссис Лофтон, кто-то может подтвердить вашу историю?
Ms. Lofton, is there anyone who can corroborate your story?
Кто еще может это подтвердить,
If there's somebody out there that can back up your story,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]