Кто меня любит translate English
147 parallel translation
С теми, кто меня любит или притворяется, я порываю отношения...
I cease all relations with people who are in love with me... or pretend to be.
Кто меня любит, пойдет со мной!
Whoever wants can follow me
Кто меня любит?
Who loves me?
Bсе, кто меня любит, Можете следовать за мной
Those who love me Have a higher path to follow now
Никого не осталось, кто меня любит.
Karabas is dead. And there is nobody left who loves me.
- Кто меня любит, поднимите руки.
- Hands up who likes me.
Кто меня любит, поднимите руки.
Hands up who likes me.
Я бы попросил того, кто меня любит, отвергнуть любой секс.
I'd ask someone who loved me to renounce all sex.
Особенно с тем, кто меня любит.
Above all someone who loves me.
Я причиняю боль тем, кто меня любит.
And I hurt the people who love me.
И кое-кто меня любит, и я его люблю!
And somebody loves me and I love him.
Это должен был сделать тот кто меня любит, кто может посмотреть на меня и сказать : "Ты достойна этого счастья, ты заслужила его".
Someone else should do it. Someone who loves me. Someone who can look at me and say, "All of this is nothing more than the happiness you deserve."
В Лян. Чтобы те, кто меня любит, знали, что я в безопасности.
To Liang and let someone I love know that I am safe
Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Someone obviously doesn't like me, and they're trying to set me up.
"Тот, кто любит меня по-настоящему, забрал бы меня в Париж."
"The person who truly loves me would take me to Paris."
Кто вам сказал, что она меня любит?
Who told you she's in love?
Для меня было невозможно отобрать у тебя, сестра, того, кто тебя любит.
He made it impossible for me to take you, my sister the one that you loved.
Он очень юн, и юность всю его доверил Глостеру король, тому, кто ни меня, ни вас совсем не любит.
Oh, he is young and his minority... is put unto the trust of Richard Gloucester - a man that loves not me, nor none of you.
Ванда, кто-то на земле меня любит!
Wanda! He loves me!
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня ;
He who loves father and mother more than me is not worthy of me.
и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня.
He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Он единственный человек, кто действительно любит меня.
He's the only one who loves me truly.
Кто меня любит, тот не забывает о моем дне рождения.
People who really love me don't forget my birthday.
Зато они знают, что хоть кто-то меня любит.
At least they know someone loves me.
Ясное дело, кто их не любит! Да только сейчас у меня нет денег.
Everybody likes caramels, but I don't have any money.
Те, кто любит меня, несмотря ни на что.
Those who love me despite everything.
Что наша любовь невозможна, что я без ума влюбилась в кого-то, кто живёт на другом краю света, в кого-то, кто любит меня, несомненно меньше, чем я его.
That our love is impossible. That I'm mad to fall for someone who lives so far away, who loves me less than I love him.
Теперь, если кто-то скажет мне, что любит меня, я в ответ скажу, что тоже люблю её
Now, if anyone says they love me, I say I love them too
Кого-то кто любит меня.
Someone who loves me.
Знаете бабушка любит тех, кто любит меня.
You know, Grandma really likes it when her boyfriends are nice to me.
Я не знал, что кто-то любит бейсбол, кроме меня и Джейка.
I didn't know anyone liked baseball except me and Jake.
Когда я решусь на это, я выйду за того, кого люблю за того, кто любит меня за того, кому закон не запрещает пить шампанское на свадьбе.
When I get married, it's going to be to someone I love, and someone who loves me, and someone who can legally drink champagne at my wedding.
И прости тех кто не любит меня...
As we forgive us those who trespass against us
У меня дар угадывать, кто что любит.
I have a knack for guessing people's favorites.
Муж недавно ушел от меня, к парню, по имени Тэд, и сейчас, все что мне нужно, чтобы меня трахнул тот, кто действительно любит женщин.
My husband recently left me for a guy named Ted, and right now all I wanna do is get fucked stupid by a guy who actually likes women.
"Я тот, кто любит тебя больше всего, Не смей подводить меня".
"I'm the one who loves you most, never dare to let me down."
Их меньше, чем тех, кто меня не любит. И тебя тоже.
But not as many as hate me and you.
"Не тот, кто притворяется, что любит меня,.." "... а хочет видеть меня рядом ".
Not someone who's lumbered with me and has to pretend to love me, but someone who really wants me. "
Но перед тем как мы начнем скажите мне, кто из вас любит свою мышку? Меня зовут Дэкстор Хиз.
My name is Dexter Heath.
- Кто тебя любит, детка? - Ты меня любишь, дорогой.
- Who's your boo, baby?
Выйти замуж за того, кто любит меня такой, какая я есть.
Marry someone I've met Who loves me for me
Тот, кто любит меня, поможет мне умереть.
Look... The person that really loves me is the one that will help me die.
Ты сказал мне в Коруне : "Тот, кто любит меня, поможет мне умереть".
'The person that really loves me will be the one to help me
Мне не нужен мужчина, который кормил бы меня. Мне нужен тот, кто любит, и кого любила бы я.
I don't need a man to feed me... but I still need a man to love me and that I could love.
Но тогда я понял, что думаю не о тех, кто любит меня, а скорее о тех, кого люблю я.
But I found in that moment... it wasn't who loved me but rather who I loved.
Ты просто завидуешь, что кто-то любит меня.
You're just jealous someone cares for me.
- Кто любит меня?
- Who loves me?
Потому что ему все равно, он не пытается обидеть меня, он просто... Единственные кто не знает, что Дерек любит Мередит, это Дерек и Мередит.
He's not having an affair, he's not trying to hurt me, he's just... the only people who don't know derek loves meredith are derek and meredith
Муж недавно ушел от меня, к парню, по имени Тэд, и сейчас, все что мне нужно, чтобы меня трахнул тот, кто действительно любит женщин.
My husband recently left me for a guy named Ted, and right now all I want to do is get fucked stupid by a guy who actually likes women.
Сынок, ты забыл, кто мой двоюродный брат ты, похоже, запамятовал, что Джесси любит меня как Святое Писание.
Son, you better recollect who my cousin is because you've seemed to misremembered that Jesse loves me like the Good Book.
Каждый - очень хорош кто-то живет со мной и любит меня
One is a very good man who lives with m e and loves me
кто меня подставил 18
кто меня понимает 17
кто меня знает 22
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
любите меня 18
любители 65
кто меня понимает 17
кто меня знает 22
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
любите меня 18
любители 65
любит меня 26
любит тебя 30
любите 58
любителя 19
любить его 19
любителем 17
любители свободы 17
любить кого 39
любителей 23
кто мы друг другу 24
любит тебя 30
любите 58
любителя 19
любить его 19
любителем 17
любители свободы 17
любить кого 39
любителей 23
кто мы друг другу 24
кто мы 428
кто мы есть 196
кто мы на самом деле 24
кто мне поможет 27
кто мне нравится 52
кто мы такие 177
кто мой отец 87
кто мог знать 33
кто мы есть на самом деле 19
кто мне дорог 73
кто мы есть 196
кто мы на самом деле 24
кто мне поможет 27
кто мне нравится 52
кто мы такие 177
кто мой отец 87
кто мог знать 33
кто мы есть на самом деле 19
кто мне дорог 73