English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто может помочь

Кто может помочь translate English

596 parallel translation
Он единственный кто может помочь.
He's the only one who can.
Кто-то, кто может помочь тебе.
Someone who could help you.
Ты - единственный, кто может помочь в этой неразберихи.
You're the only one who can resolve this mess.
Не кто-то, кто может помочь.
Not someone to help you.
Со времени нашей последней встречи, я разговаривал кое с кем, кто может помочь нам.
Since our last conversation, I've talked with someone who can help us,
Я собираюсь привезти сюда кого-то, кто может помочь мне найти силу, что мне нужна.
I am going to bring somebody here who can help me find the power that I need.
Ладно, мэм, Вы - единственный человек, кто может помочь мне теперь.
Well, ma'am, you're the only one that can help me now.
Кто может помочь нам, Сеньор?
Who can help us lord?
Единственный, кто может помочь избавиться от тебя, куда-то исчез!
And only person that can get you out is cosmic weirdo you can't even find!
Видишь ли, нам надо писать все эти отчеты, и ты единственный, кто может помочь нам.
I know that this is a rough time, but... we have to ask you a few questions.
У меня есть станция, полная умирающих людей, И вы самый близкий эксперт по этому вирусу, кто может помочь нам.
I have a station full of dying people and you are the closest thing there is to an expert on this virus.
Вы единственный, кто может мне помочь!
You're the only one who can help me.
Вы - единственный человек в этом городе, кто может мне помочь.
You know that. You're the only one in town that can help me.
Я знала, что вы единственный, кто может нам помочь.
I knew you were the one who could help us.
- Может кто-нибудь помочь мне поднять это?
Is there someone who can give me a hand with these?
Да еще просит помочь выбрать надогробный камень Кто угодно может чокнуться.
Why, it's enough to drive anybody nuts!
Мой старый друг виконт де Вердигри - единственный из живущих, кто может вам помочь.
My old friend Le Vicomte de Verdigris is the only man alive who can help you.
Вы - единственный, кто мне может помочь.
I'll need all the help I can get.
Но подождите, раз уж кто-то и может помочь, так это мадмуазель.
But... if anyone could help... it's this lady here.
Туда будет кто-то, кто может нам помочь.
There's someone who can help us.
Единственный, кто может нам помочь, - это министр Королларо.
The only one that can help us is minister Corollaro.
Я не знаю, не знаю во что верить, Курт, но ты единственный, кто может мне помочь, разве ты не понимаешь, только ты можешь помочь.
I don't know, I don't know what to believe Kurt, but you're the only one who can help me don't you understand, only you can help.
- Кое-кто может нам помочь.
- Someone could help us. - Who?
Я знаю кое-кого, кто может тебе помочь.
There is a person who might help you.
- Кое-кто может мне помочь.
- Someone can help me.
Ты единственный, кто может нам помочь.
- You know all about Zontar.
На борту есть еще кое-кто, кто нам может помочь с навигацией.
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
Так глупо думать, что кто-то может помочь человеку, правда?
It's just so silly to think that somebody else can help anybody, isn't it?
Кто-нибудь может помочь?
Can anyone help?
Все говорят, что вы дряхлый, но вы единственный, кто может мне помочь.
Everyone says you're senile with age but you're the only one that can help me.
Доктор может помочь, он единственный, кто может.
The Doctor can help. He's the only one who can.
Кто нибудь, здесь, может помочь?
Anyone here who can help?
У меня небольшая проблема, и ты - единственный, кто может мне помочь.
I got a problem, and you're the only one that can help me.
Наконец, я решила... единственный, кто может мне помочь, это я сама.
Finally, I decided... the only one who can help me is myself.
Кто-нибудь может мне помочь?
I need some help.
Я единственная кто может ему помочь
I'm the only one that can help him.
Вы единственный, кто может мне помочь.
Only you can help me.
Но кто-то же может вам помочь.
Someone must be able to help you.
Вы единственный в этом городе, кто может мне помочь.
To know I'm not alone and you're the only one here who can help me.
Кто-нибудь может Вам с этим помочь?
Do you have anyone to help you with this?
Если кто-нибудь может помочь... - Если что, рассчитывайте на меня.
If you know something, let me know first.
Где-то... где-то рядом есть тот, кто может нам помочь.
Somewhere... somewhere close by is a man who can help us.
" Он тот, кто мне может помочь.
"He's the one who can help me."
- Может кто-нибудь помочь?
- Can't someone help?
Мистер Докачин, нам очень нужно найти этот корабль и Вы единственный, кто может нам помочь.
Mr. Dokachin, we must find this ship and you're the only one who can help us.
Ну... Может, ему понравится тот, кто захочет помочь.
Well maybe what he likes is somebody trying to help him.
Может кто-нибудь мне помочь?
Can somebody please help me?
Может кто-нибудь помочь этому человек?
Can somebody help this man?
Кто-нибудь может спуститься помочь мне?
Hey, can somebody give me a hand down here?
Тот, кто может нам помочь, далеко живет.
He says the man to help us is a fair way out of town.
Не знаю, кто вообще может тебе помочь.
No problemo. - Oh, that's it! That is it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]