English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне тоже страшно

Мне тоже страшно translate English

91 parallel translation
Мне тоже страшно.
I'm scared too.
Мне тоже страшно.
We're scared, too.
Ты не думала, что мне тоже страшно?
You didn't think I was scared?
Это мое первое самостоятельное задание. Так что мне тоже страшно.
This is my first assignment on my own.
Мне тоже страшно, что ты увидишь, какой я.
I'm scared for you to see who I am, too.
И мне тоже страшно, потому что всё хорошее уходит так быстро.
I'm scared too. I'm terrified. because all the good things keep going away.
Мне тоже страшно.
But I'm scared too.
Мне тоже страшно, но не моему сыну. ... потом намыливают и ещё ждут благодарностей,
And they cover it with soap, and you're supposed to thank them.
Мне - - мне тоже страшно.
I'm - - I'm scared, too.
Поверь, Рита, мне тоже страшно.
well, believe merita, he scares me, too.
Мне тоже страшно
I'm scared too. - Lives are at stake around here. - David- -
Мне тоже страшно, Абигейл.
I am frightened too, Abigail.
Мне тоже страшно.
- I'm scared too.
Мне тоже страшно, ладно?
I'm scared, too, all right?
Питер, на самом деле мне тоже страшно.
Peter, the truth is I'm scared too.
Мне тоже страшно, но, пойми, другого выхода у нас с тобой просто нет.
I'm scared, too but I wouldn't make you do this if it wasn't the right thing to do.
Понимаю, мне тоже страшно.
I know. I know. This scares me, too.
Мне тоже страшно, но я всё еще должен это сделать.
I'm scared, too, but I've still got to do this.
Все хорошо, мне тоже страшно.
It's fine, I'm terrified too.
Мне тоже страшно.
I'm scared too. [Chuckles]
406 ) } — Но мне тоже страшно!
- But I'm scared too.
Мне тоже страшно.
I'm scared. I'm scared too.
Потому что мне тоже страшно, Вёдрик.
- Because I'm scared too, bucket.
Мне тоже страшно. А вы что думали?
I'm afraid, too, you know...
Мне тоже страшно.
I'm scared for me, too.
Ну, мне тоже страшно.
Well, it's scary for me, too.
- Мне тоже страшно.
- I'm not scared. - I am, too.
Мне тоже страшно.
I'm afraid too.
Послушай, мне, как и тебе, сейчас тоже страшно.
Look, I'm just as scared as you are.
Там мне тоже было бы страшно?
Would I be scared there too?
- Мне страшно, папа. - Ну, мне тоже страшно.
Hey, man, I'm scared too.
Мне тоже страшно.
I'm scared, too.
Мне тоже было страшно, когда меня повели к королю.
I was frightened, too, the day they came for me.
Если это тебя успокаивает, то мне тоже немного страшно.
If it makes you feel any better, I'm a little scared myself. No.
Или "Я знаю, вам страшно, и мне тоже". Понимаете? Ну...
'I don't know what the fuck I'm doing either.''l know you're afraid, and that's okay, you know, because--'
Я влипла тоже! И мне очень страшно!
I'm in this too, and I'm really scared.
Мне тоже не страшно.
I'm not afraid either.
Я знаю, вам страшно, мне было бы тоже страшно.
I would be too. - I don't feel good.
Мне тоже было страшно.
I was too.
Мне бы тоже было страшно.
I'd be scared too.
Мне страшно. Замолчи, тебе тоже страшно.
Aw, come on what do you got to be scared of?
И мне страшно, он тоже мой сын.
I'm scared. He's my son, too. You don't understand.
- Мне страшно, Конрад. - Мне тоже.
- I'm afraid, Conrad.
Если командиру не страшно, то и мне тоже.
If the Captain's not scared, I'm not scared.
Я тоже тебя люблю и мне страшно.
I love you too and I'm scared.
Да, мне бы тоже было страшно.
Judge : Yeah, that sure would scare me.
Да, конечно, мне страшно. И вам тоже.
Yes, of course, I'm frightened, and so are you.
И мне тоже было очень страшно, Анна.
And I was very scared too, Anne.
и мне тоже бывало страшно.
I thought you were joking and I used to be scared, too.
Когда я начинал, мне тоже было страшно.
When I first started, I was scared shitless too.
Мне тоже было страшно.
I was scared too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]