Мне тоже приятно translate English
236 parallel translation
- Мне тоже приятно.
- It's my pleasure.
Мне тоже приятно.
How do you do?
- Мне тоже приятно, и спасибо ещё раз, за то, что подвез.
- Nice meeting you, and thank you again for the ride.
Когда ему будет приятно, я буду чувствовать, что мне тоже приятно.
When he is pleased, I will feel I'm pleased as well.
- Мне тоже приятно.
- Nice to meet you.
- Мне тоже приятно.
- Nice to meet you, too.
Мне тоже приятно вас видеть.
Good to see you, too.
Мне тоже приятно с тобой познакомиться. Слушай, здесь всегда так?
Nice to meet you.
Мне тоже приятно тебя видеть.
It's nice to see you, too.
- Мне тоже приятно.
- My pleasure.
Мне тоже приятно. Проходите.
Won't you come in?
– Мне тоже приятно.
- Nice to meet you too.
Мне тоже приятно было увидеться.
Nice to meet you too.
Мне тоже приятно познакомиться.
It's a pleasure to meet you, too.
Между прочим, мне тоже приятно с тобой познакомиться.
It is, by the way, a pleasure to meet you too.
- Мне тоже приятно познакомиться с вами, сэр.
- Pleasure to meet you, sir.
Очень приятно. Мне тоже.
This is our editor.
Мне тоже очень приятно,
Pleased to meet you...
Мне тоже очень приятно, что ты здесь.
It's nice to have you here.
Мне тоже было очень приятно.
Pleasure was all mine.
Мне тоже было очень приятно.
It was a real pleasure for me, too.
Разумеется, мне это тоже приятно.
Of course it'll be a pleasure...
- Мне тоже было приятно.
- Me too.
Мне тоже очень приятно, малышка.
Nice to meet you too little girl.
Когда мне будет приятно, а так довезу, что тебе тоже будет приятно.
When I feel pleased, I'll drive so well that you will be pleased too.
Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами.
I'm very pleased to meet you.
Мне тоже было приятно поболтать.
I so enjoy our little talks together.
Мне тоже очень приятно.
Yes, it was more simple.
Мне тоже было приятно.
It was nice to see you.
Да, мне тоже было приятно познакомиться.
Yeah, it was nice meeting you too.
- Мне тоже очень приятно.
Nice to meet you.
Мне было тоже очень приятно.
It was great seeing you, too.
- Будет приятно тебя снова увидеть, Артур - Мне тоже
- It'll be good to see you again.
Мне тоже было приятно пообщаться.
Nice talking to you too.
- Мне было приятно с вами познакомиться. - Мне тоже.
It was a pleasure to meet you.
- Мне тоже очень приятно.
- It's nice to meet you.
- Мне тоже было приятно повидаться.
- It was nice seeing you, too.
Мне было очень приятно, когда он предположил, что я тоже модель нижнего белья.
I was flattered he assumed I was an underwear model, too.
- Приятно было познакомиться, доктор Крейн. - Мне тоже, мальчики.
Hey, it was great meeting you, Dr. Crane.
- Мне тоже было приятно тебя видеть, Вуди.
- It was great seeing you too, Woody.
- Мне тоже было очень приятно.
- The pleasure was all mine.
Начну с того, что мне тоже очень приятно быть в вашем коллективе.
Let me start off by saying the feeling is mutual.
Мне тоже очень приятно.
Nice-Nice to meet you.
- Очень приятно, Рэй. - Мне тоже, Кэтч.
- Catch, this is Ray.
Мне тоже очень приятно.
It's nice to meet you.
- Мне тоже было очень приятно встретить Bас.
It was really nice meeting you too.
Мне тоже очень приятно.
- Thanks. Do you wanna a beer?
- Мне тоже очень приятно, Тоби.
- You, too, Toby.
Мне тоже очень приятно.
Hi. Nice to meet you.
Мне тоже очень приятно, сэр.
Spriggs. - My pleasure, sir. It is, really.
Мне приятно думать, что я тоже внёс свой вклад.
I'd like to think I had something to do with it.
мне тоже приятно познакомиться 19
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже понравилось 19
мне тоже так показалось 30
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже понравилось 19
мне тоже так показалось 30
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже надо идти 18
мне тоже это не нравится 28
мне тоже очень жаль 30
мне тоже жаль 156
мне тоже страшно 53
мне тоже кажется 22
мне тоже пора 34
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
мне тоже это не нравится 28
мне тоже очень жаль 30
мне тоже жаль 156
мне тоже страшно 53
мне тоже кажется 22
мне тоже пора 34
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятно слышать 398
приятного вам вечера 36
приятно это слышать 56
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятно слышать 398
приятного вам вечера 36
приятно это слышать 56