Он убьет тебя translate English
428 parallel translation
Он сказал, что после того, как приберет твои деньги, он убьет тебя.
"He said that after he gets your money, he'll murder you."
Ты боишься, он убьет тебя?
You're afraid he'll kill you?
Если поможешь этому человеку сегодня, завтра он убьет тебя!
If you help that man today, tomorrow he will kill you.
Он убьет тебя, если сможет.
He'll kill you if he gets a chance.
Он убьет тебя, Фрэнклин...
- He's gonna kill you, Franklin.
Он убьет тебя.
He's gonna kill you.
Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.
I think it more likely that he will kill you.
Он убьет тебя
He will kill you all
Джок, не дерись, он убьет тебя.
Jock, don't fight, he's gonna kill you.
Он убьет тебя
He'll chop your head off with his hatchet
- Он убьет тебя!
He's gonna kill you!
- Ты что, действительно веришь, что он убьет тебя?
- You really believe he'd kill you?
Он убьет тебя, когда это будет надо для важной цели.
He'll kill you when it suits him to some good purpose.
Ты пойдешь против него, а он убьет тебя.
You go up against him, he'll kill you.
- Не волнуйся... Если он убьет тебя, то мы все будем свидетелями.
- Don't worry, if he kills you, we're all witnesses.
Он убьет тебя, ты это понимаешь?
This guy is going to fucking kill you. You understand what I'm saying?
Он убьёт тебя взглядом.
He'll shoot you on sight.
Он сказал, что убьет тебя, если ты хотя бы ступишь на его землю.
He said he'd shoot you if you ever step foot on...
Не подходи к нему! Он тебя убьет!
Don't pick up that halter!
Он сам тебя убьёт.
He'll kill you.
- Джо, он убьёт тебя.
- He'll kill you.
Брось, он убьёт тебя этой штукой!
Cut it out, he'll kill you with that thing.
И он убьет тебя.
And the more you use a gun, the sooner you're gonna run into that man.
Он убьёт тебя!
He'll kill you!
Если отдашь ему марки, он тут же тебя убьет.
- If you take him those stamps, he'll kill you, too.
Он тебя убьёт...
He'll kill you.
Он убьёт тебя.
He'll kill you.
Он тебя убьёт.
He'll kill you!
Не вставай, Люк, а то он убьёт тебя.
Stay down, Luke. He's gonna kill you.
Если тебя поймают, он точно тебя убьет.
If you were caught, He will kill you undoubtedly.
Теперь мы должны убить его прежде, чем он убьёт тебя.
The only thing that's sure, it that we must kill him, before he kills you.
Он постоянно болтает о том, что убьёт тебя.
He has a mind to kill you.
Он убьёт тебя.
You want to get killed?
Он может убить меня и непременно убьет тебя.
He might kill me. He'd certainly kill you.
Он не чувствует жалости. У него нет ни угрызений совести, ни страха. Он не остановится никогда, пока не убьёт тебя.
It doesn't feel pity or remorse or fear and it absolutely will not stop, ever, until you are dead.
Если он вернётся и увидит, что тебя нет, он убьёт меня.
If he returns while you're gone, he'll kill me.
Если Звей поймает тебя, он тебя убьёт.
If Zwey catches you, he'll kill you.
Он убьет тебя! Идемте, скорее.
Come quickly.
А разве он не убьет тебя, если узнает, что ты ходил на пробы и даже не сказал ему?
But won't he kill you if he finds out you went to an audition and didn't tell him? No no no.
Он сказал, что если я не поеду с ним, он убьёт тебя.
He said if I didn't go back with him, he'd kill you.
Бобби, он сказал, что убьёт тебя.
Bobby, he told me he was gonna kill you.
Бобби, если он о нас узнает, он тебя убьёт.
Bobby! If he finds out about us, he's gonna kill you.
Тогда он убьёт тебя.
He'll kill you.
Нет, он тебя не убьёт.
No, no, no, he won't shoot you.
Если Весельчак узнает, что я сказал тебе, он всё равно убьёт тебя.
If the Blade finds out what I told you, he's gonna kill you anyway.
Он сказал, если увидит тебя когда-нибудь, он тебя убьёт!
He said if you ever show up... ... he's gonna kill you.
- Он тебя убьёт.
- Can I hold it?
- Если он не убьет тебя первым.
Unless he kills you first.
Так что он сказал что убьет и тебя тоже.
So he said he's gonna kill you too.
Побрызгай в мой туфель лизолом и подожди Росса. Он тебя убьет.
Spray Lysol in my shoe and wait for Ross to kill you.
- Он убьёт тебя после этого.
He can't kill you.
он убьёт тебя 55
он убьет ее 35
он убьёт её 22
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
тебя не слышно 37
он убьет ее 35
он убьёт её 22
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя когда 80
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя не касается 61
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя ждут 56
тебя это удивляет 49
тебя здесь быть не должно 31
тебя не было 96
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя не касается 61
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя ждут 56
тебя это удивляет 49
тебя здесь быть не должно 31
тебя не было 96
тебя там не было 178
тебя кто 212
тебя обманули 42
тебя подвезти 179
тебя повысили 32
тебя к телефону 85
тебя не волнует 63
тебя что 404
тебя посадят 34
тебя убьют 71
тебя кто 212
тебя обманули 42
тебя подвезти 179
тебя повысили 32
тебя к телефону 85
тебя не волнует 63
тебя что 404
тебя посадят 34
тебя убьют 71