Они такие красивые translate English
126 parallel translation
- Ассунта! - Тебе так идет. Они такие красивые.
You're much better with your hair down.
- Из кожи. Но они такие красивые.
They're the most beautiful!
- Они такие красивые.
They're wonderful.
Они такие красивые.
They're so beautiful.
Они такие красивые. Ты видела нашего папу?
Look how long your hair has gotten.
А они такие красивые.
And they are so very beautiful.
Они такие красивые.
They're all so beautiful.
Они такие красивые.
I can't get over how beautiful these are.
Они такие красивые.
Ethnic babies are so beautiful.
Они такие красивые, я...
They're so beautiful, I....
- Ух ты. Они такие красивые.
- Wow, they're beautiful.
Они такие красивые!
I think they're beautiful.
Они такие красивые.
They're so pretty.
Они такие красивые.
They re really beautiful.
Что ты сделала со своими губами, что они такие красивые?
Have you noticed that your lip goes up like this...
Они такие красивые.
They look great. How you doing?
Но они такие красивые. Господи!
But they're just so beautiful.
Они такие красивые весной.
They're beautiful in spring.
— Да, но они такие красивые.
But they're so nice.
Они такие красивые!
So damn beautiful.
Я люблю оливковые деревья, они такие красивые.
I love the olive tree. What a beautiful tree.
Мистер, они такие красивые!
Mista, they're all so pretty!
Они такие красивые.
They are also beautiful!
И дочка, и жена. Они такие красивые.
And jail ain't a place for your little angel.
Они такие красивые.
Look how beautiful those babies are.
Они такие красивые.
They were so beautiful! They were magnificent!
Они такие красивые...
They're so pretty...
Они такие красивые, не хочу, чтобы они упали.
they're very pretty, and i wouldn't want them to fall.
"Они все такие красивые, но мне их жалко."
"I find them all pretty, but pitiful."
Они такие красивые.
They're lovely.
Только они у тебя такие красивые и белые, что мне пришло в голову, вдруг это вставные.
only you keep them so nice and white, it just crossed my mind they might be dentures.
Они красивые, и все такие разные.
Beautiful, huh, I will give you if you like it
Я никак не мог заставить себя закрыть их они были такие красивые.
They were beautiful.
Они все такие красивые.
They're all beautiful.
Они такие витиеватые и красивые.
They were so ornate and beautiful.
Они красивые такие. Я им завидую.
There's a kind of beauty to it.
Не такие уж они красивые.
They're not that great.
Правда, они здоровские! Такие красивые!
These are gorgeus!
Они такие красивые.
They're beautiful.
И вот они, пара взрослых людей все такие красивые, в нарядных костюмах а Рикки и говорит бедной женщине... " Да уж, миссисс Юпекс выглядим мы наверняка жутко.
There they are, both grown men in their birthday suits, and all Rickie can say to the poor woman is " Oh, Mrs Upex what a sight we must be.
Красивые титьки, всех форм и размеров. Женщины бегают, и они такие...
Beautiful tiddies, all shapes, sizes and women running, they are going...
Они такие охуенно красивые!
Those are so fucking beautiful.
Да, только они не такие красивые.
Yeah, they're just not as pretty.
- Месье Рочестер, мне надоело смотреть на английских водяных жуков. Они не такие красивые, как те, которых вы изучали. Можно я поеду с вами, месье Рочестер, когда вы отправитесь путешествовать?
( Birds chirping ) rochester :
Они делают такие красивые вещи.
They do such beautiful things.
Привет. Такие красивые цветы. Они для меня?
Those flowers are beautiful.
Они правда там такие красивые, как рассказывают?
Are they as pretty as they say?
Они такие вкусные и красивые.
They're so good. They're pretty too.
Они такие красивые.
woman : They look so cute!
Не все они были такие красивые, как твоя мама.
And let me assure you, they were not all beautiful like your mom.
В общем, все собрались, корабль отплыл, они на верхней палубе пьют шампанское, красивые такие, с прическами, но они же мне все хотят понравиться, ну, и, конечно, друг на друга произвести впечатление тоже.
- And so, all gathered, the ship sailed, they are on the top deck drinking champagne, so beautiful, with hairstyles, because they all want to please me, well, and of course, to impress each other, too.
они такие милые 75
они такие 176
они такие же 53
они такие маленькие 16
они такие вкусные 20
такие красивые 31
красивые глаза 22
красивые цветы 26
красивые 235
красивые слова 20
они такие 176
они такие же 53
они такие маленькие 16
они такие вкусные 20
такие красивые 31
красивые глаза 22
красивые цветы 26
красивые 235
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивые часы 16
красивые туфли 19
они там 354
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебе не нужны 29
они тут 78
они тебе нравятся 40
они твои 137
красивые часы 16
красивые туфли 19
они там 354
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебе не нужны 29
они тут 78
они тебе нравятся 40
они твои 137