Плохой сон translate English
257 parallel translation
Посмотри, Виенна, тебе всего лишь приснился плохой сон
- Look, Vienna, you just said you had a bad dream.
И не храпи. У меня плохой сон.
I'm a very light sleeper.
Мне приснился плохой сон.
I have bad dreams.
Это плохой сон, надо проснуться.
It's a bad dream. We'd better awaken.
Давай все оставим позади как плохой сон.
Let's just put all this behind like a bad dream.
Мне приснился плохой сон, и я упала с кровати.
I guess I had a nightmare and fell out of bed.
Линда, это был плохой сон.
It was a bad dream, Linda.
Мне приснился плохой сон.
I had a bad dream.
Да, плохой сон.
Yes, a terrible dream.
Это плохой сон, дочка.
It was just a dream, little one.
Плохой сон приснился или что?
You have a bad dream or something?
Или плохой сон встревожил?
Did you have a bad dream, little fellow?
Просто плохой сон снится.
We're just having a very bad dream.
Плохой сон приснился?
Had a bad dream?
Мне приснился плохой сон.
- Yeah, I know. I had a bad dream.
У Вас был плохой сон, Ваше Высочество.
You had a bad dream, Your Highness.
- Пэнни сказала, ты видела плохой сон.
Penny said you had a bad dream. Did she?
Мне снился плохой сон.
Been having bad dreams.
.. Это - плохой сон. Я собирался уйти, но не могу тебя оставить в дурном сне.
It's not a nice dream, I was leaving, but I can't let you have bad dreams.
Ты наверное видел плохой сон.
You probably had a bad dream.
Приснился плохой сон.
What's the matter? I had a bad dream.
Плохой сон.
A bad dream.
Мне приснился плохой сон.
- I just had a bad dream.
У Вас был плохой сон.
You were having a bad dream.
Не просто плохой сон - - плохие воспоминания.
Not just a bad dream. Bad memories.
- Приснился плохой сон? - Да.
- You had a bad dream?
Тебе приснился плохой сон?
You had bad dream?
Тебе приснился плохой сон?
Did you have a bad dream?
Плохой сон?
Bad dream?
Один плохой сон за другим.
One bad dream after another.
Это был плохой сон.
IT WAS A BAD DREAM.
Кто-нибудь скажите мне, что это плохой сон.
Somebody tell me this is a bad dream.
Просто плохой сон.
A bad dream.
Мне просто приснился плохой сон
I just had a nightmare
- Был очень плохой сон.
- I had a really bad thing.
Ты думал что это плохой сон?
Did you think it was all a nasty dream?
Просто плохой сон, и всё.
Just a bad dream, that's all.
Иногда я вижу плохой сон в пределах сна.
Sometimes I have bad dreams within the dream.
" Плохой сон.
" Sleeping badly.
Это был плохой сон.
You've been dreaming.
Это лишь плохой сон...
Just a bad dream, is all it is..
Просто плохой сон, и всё.
Just having a bad dream, that's all.
Это был плохой сон, агент Доггетт но всё это было.
It was a bad dream, Agent Doggett. But that's all it was.
Плохой сон.
A bad one, that's all.
И не то чтобы это плохой сон.
It's not like I'm having a bad dream.
Это был просто плохой сон.
You just had a bad dream.
Сон вовсе не плохой.
It wasn't a bad dream.
Если я сегодня плохо себя вела, прости меня и даруй мне спокойный сон.
And forgive Keto, if she did not behave well today and grant her sweet dreams.
Всё это не плохой сон.
It's not all a bad dream.
Очень плохой, очень странный сон.
A very bad, a very twisted dream.
Тебе снится сон, если сон хороший, ты сидишь в нем весь сеанс, если плохой, я тебя вытягиваю.
A dream comes from you, and if it's a good dream you stay in it till your time's up. If it's a bad dream I pull you right out.
сонни 294
сонбэнним 19
сондерс 21
сонтар 17
сонбе 20
сондре 20
соноши 17
сонья 16
плохой пес 18
плохой пёс 17
сонбэнним 19
сондерс 21
сонтар 17
сонбе 20
сондре 20
соноши 17
сонья 16
плохой пес 18
плохой пёс 17
плохо себя чувствую 20
плохой мальчик 94
плохой парень 108
плохо 1683
плохой 252
плохой человек 115
плохой день 91
плохой пример 33
плохое 71
плохо слышно 33
плохой мальчик 94
плохой парень 108
плохо 1683
плохой 252
плохой человек 115
плохой день 91
плохой пример 33
плохое 71
плохо слышно 33
плохо видно 16
плохо себя чувствуешь 24
плохой знак 56
плохое предчувствие 18
плохое начало 17
плохо дело 228
плохой коп 48
плохое решение 17
плохому 142
плохо то 43
плохо себя чувствуешь 24
плохой знак 56
плохое предчувствие 18
плохое начало 17
плохо дело 228
плохой коп 48
плохое решение 17
плохому 142
плохо то 43