English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Скорость

Скорость translate English

3,860 parallel translation
"Опасная скорость".
_
Ему была нужна скорость, чтобы протолкнуть автомобиль Чандлера через ограждение.
Nah, he needed speed... enough to drive Chandler's car through that railing.
Исследования доказывают, что если подать информацию в виде стихов, это увеличит скорость ее обработки, и такая информация считается точнее и убедительнее прозы.
In study after study, when information is presented in the form of a rhyme, it boosts processing fluency and is... is judged to be more accurate and persuasive.
Кофеин увеличивает скорость обработки сенсорной информации.
Caffeine actually increases the speed at which you process sensory information.
Спасибо за вашу скорость, агент Фаррел.
I appreciate the urgency, Agent Farrell.
- Билли превысил скорость.
- It was Billy who was speeding.
Скорость определяют по ним.
How they calculate the speed.
Превышал он скорость или нет... ехал он не в том направлении.
So speeding or not..... he's travelling in the wrong direction.
Например, скорость света.
Take the speed of light.
Фотон знает только одну скорость, и мы не нашли ничего, что бы ускорялось от нуля до максимальной скорости мгновенно.
A photon never knows any other speed, and we've not found another phenomenon that accelerates from zero to top speed instantaneously.
Вообще то скорость самолетов заставляет их прыгать.
Actually, it was the speed of the planes made them skip.
Нам нужна будет скорость, чтобы поднятся, после того, как мы сбросим эту штуку.
We're gonna need airspeed to pull up after we unload this thing.
Обожаю высокую скорость.
I love driving fast.
Капитан, вижу три, а точнее пять неизвестных воздушных судов, в радиусе 24 морских миль, скорость примерно 80 узлов.
Captain, I have three- - make that five unknown aircraft approaching, range 24 nautical miles, approximately 80 knots.
- Ты не мог бы сбросить скорость?
- Will you please slow down?
Нужно набрать скорость перед тем, как...
Need to gain speed before...
Нормальные людские эмоции, уменьшающаяся скорость заживления, сопоставимая с людским метаболизмом...
normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism...
Она потеряла скорость в полете, но ее хватило, чтобы пробить дверь.
It lost velocity on the way, but it still had enough to hit the door.
Ладно, дроссель назад до 1500 оборотов и поддерживай скорость на уровне 60-65 узлов.
Okay, throttle back to 1500 RPMs, and maintain your speed at 60 to 65.
Мы могли бы привлечь все силы, всю скорость, грубую силу от нашей формы оборотней
We could draw on all the strength, all the speed, the raw power of our werewolf form.
Заклинание повышает скорость, силу и ловкость.
This spell will enhance speed, strength, and agility.
Эти 50 штук в год за 4 года студенческих "оргий", ну, знаешь, типа круг интеллектуальных долбодятлов, читающих на скорость романы 300-летней давности это всё будет забыто через секунду после экзамена, а всё это потому, что нам говорят, что нельзя ничего добиться
It's 50 grand a year for four years of frat parties, you know, intellectual circle jerks, speed reading 300-year-old novels that'll be forgotten the second the test is over, all because, you know, we're told
Ты можешь сбавить скорость, если не можешь... держать темп.
You can slow down if you, uh, if you can't keep up.
Меня называли Белый Гепард за мою скорость.
They used to call me the White Cheetah on account of the fact that I was so fast.
Скорость убивает
Speed kills.
Скорость убивает.
Speed kills.
Скорость спасает
Speed saves.
И скорость, и решительность в определенных жизненно-важных ситуациях что я очень уважаю
And speed and decisiveness in certain life-and-death situations, which I really admire.
- ваша скорость - способность принимать быстрые решения перед лицом катастрофической опасности
- Your speed. - Your ability to make swift decisions in the face of catastrophic emergencies.
Скорость это враг независимой плоти.
Independent flesh is the enemy of speed.
Когда вы его поймаете, вы оштрафуете его за скорость?
When you catch him, will you give him a speeding ticket?
А какую самую большую скорость ты когда-нибудь развивал?
What's the fastest you've ever gone in a RMP?
Скорость движения на юг ограничивает мост Трайборо.
Hit that traffic snag south of the Triborough Bridge.
Скорость потока падает до 10.
Slowed down to about five.
Хорошая средняя скорость.
Nice cruising speed.
Чего я не хотела, так это чтобы ты вел, а теперь ты ещё и скорость превышаешь?
Is it that I didn't want you to drive and now you're ignoring the speed limit?
Или я могу прибавить скорость, ты упадешь, и тогда мне не придется
Or I could just speed up, you fall off, and then I won't
- Скорость 140 км в час.
- What is? - You're doing 140.
Сбавь скорость, пожалуйста, или за руль сяду я.
Now just slow down, or I'll take the wheel right now.
Лейтенант Грандерсон, вперед на 1 / 3, скорость 3 узла.
Lieutenant Granderson, all ahead 1 / 3, 3 knots.
Рулевой, переходи на курс 1-3-5, вперед на 1 / 3, скорость 3 узла.
Helmsman, come to course 1-3-5, all ahead 1 / 3 for 3 knots.
Курс 1-3-5, вперед на 1 / 3, скорость 3 узла.
Course 1-3-5, all ahead 1 / 3 for 3 knots.
Скорость относительно земли 4,6 узлов.
Speed over ground 4.6 knots.
Это они. Они в открытой воде, расстояние 500м, скорость 10 узлов.
They're in open water, 500 yards out, 10 knots.
Увеличивай скорость!
Speed up!
Если уменьшу скорость, потеряю маневренность.
I can't slow down without losing maneuverability.
Это ты сбавил скорость и хотел чтобы я спрыгнула.
You throttled down and wanted me to bail.
Он поможет нам набрать минимальную воздушную скорость.
It'll help us get to minimum airspeed.
Они остаются прямо над землей, и используют свою мощность, чтобы набрать скорость.
They're staying close to the ground, using their power to build up speed.
Приборная скорость - 87 88...
Indicated airspeed is 87. 88...
Извините, узнаю их скорость.
Sorry, I'll get up to speed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]