English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Скоро приду

Скоро приду translate English

263 parallel translation
Я скоро приду повидаться с вами, Элизабет.
I'll come back to see you soon again, Elizabeth.
Я скоро приду, дорогой.
I'll be right here, darling.
Скоро приду.
Right here.
Я скоро приду.
I'll come back later.
Теперь уже не страшно. Мишель, я скоро приду в тюрьму тебя навестить.
Now he is better and I will return soon to see you in prison.
Я скоро приду.
I'll come down later
Я скоро приду.
I'll join you in a moment.
- Скажи мальчику, что я скоро приду.
- Tell the boy that I'm coming soon.
- Скажите МакКою, я скоро приду. - Да, сэр.
- Tell McCoy I'll be there when I can.
Я скоро приду.
Soon I go home.
Я скоро приду.
I'll be right up. Kirk out.
Я скоро приду.
- No. I'll be back soon.
Давай, я тоже скоро приду.
Go on, I'll follow you soon
Вы подождёте? Скоро приду.
Would you mind waiting?
Я очень скоро приду
I'll be back soon, don't run away
- Я скоро приду!
- I'll come right away!
Скажите ему, пожалуйста, что я скоро приду.
Tell him I'll be right down.
А я скоро приду, на кухню только загляну.
And I'll be back soon, just look in the kitchen.
Я скоро приду...
I'll be right back.
Я скоро приду.
I'll get a little drinkie.
- Лола, я скоро приду.
Be back soon, eh, Lola?
Я скоро приду.
I gotta get goin'soon.
Прибери всё на кухне, Я скоро приду.
Put everything in the kitchen, I'll be right there.
Прибери всё на кухне, Я скоро приду.
Leave everything in the kitchen, I'll be right there.
Иди. Я скоро приду.
Go. I won't be a moment.
- Я скоро приду
- I'll be right there.
Побудь с ним, я скоро приду.
Stay with him. I'll talk to him later.
Скоро приду!
I'll be back soon!
Подожди, я скоро приду.
Wait here.
Мотай домой, скоро приду.
Now get off, come on.
Я тоже скоро приду туда.
I'll be down soon.
Скажи, чай на плите, я скоро приду.
Tell him his tea's in the oven and I'll be in a minute.
- Я скоро приду к тебе. - Нет!
- I'll be there at once.
Я скоро приду.
I'll be there shortly.
Иди на кухню, я скоро приду.
Sit down in the kitchen. I'm coming soon.
Я скоро приду.
I'll be back in a minute.
Я скоро приду.
I won't be a moment.
Я скоро приду.
I will be there shortly.
- Я скоро приду.
- I'll be right with you.
Я скоро приду ".
I'll come for you soon. "
Что я скоро приду к ним туда...
That I will soon be there... "
Внезапность, страх, безжалостность, скоро приду.
Our three three main weapons are fear, surprise and a ruthless efficiency I'll come in again
Скоро приду.
I'll - - I'll be around soon.
Я скоро к вам приду.
I'll be with you in a moment.
Я скоро приду.
I'll be up soon.
Но скоро, после моей миссии, я приду и возмещу.
without paying. But after my mission...
Я скоро сам приду к тебе.
I'll be with you soon.
- Я приду... скоро.
- I'll come soon.
И я приду уже очень скоро. "
The day I will come is near. "
Скоро я снова приду тебя навестить.
I'll come and visit you again soon.
Нет, я приду скоро.
- I'll come. Soon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]